281
I shall die again and again to know that life is inexhaustible.
我将死了又死,以明白生是无穷无尽的。
282
While I was passing with the crowd in the road I saw thy smile from the balcony and I sang and forgot all noise.
当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见您从阳台上送过来的微笑,我歌唱着,忘却了所有的喧哗。
283
Love is life in its fullness like the cup with its wine.
爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
284
They light their own lamps and sing their own words in their temples, But the birds sing thy name in thine own morning light - for thy name is joy.
他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,吟唱他们自己的话语。
但是小鸟们却在你的晨光中,唱着你的名字--因为你的名字便是快乐。
285
Lead me in the center of thy silence to fill my heart with songs.
领我到您的沉寂的中心,使我的心充满了歌吧。
286
Let them live who choose in their own hissing world of fireworks.
My heart longs for thy stars, my god.
让那些选择了他们自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那里吧。
我的心渴望着您的繁星,我的上帝。
287
Love’s pain sang round my life like the unplumbed sea, and love’s joy sang like birds in its flowering groves.
爱的痛苦环绕着我的一生,像汹涌的大海似地唱,而爱的快乐却像在花林里鸟儿们似地唱着。
288
Put out the lamp when thou wishest. l shall know thy darkness and shall love it.
假如您愿意,您就熄了灯吧。我将明白您的黑暗,而且将喜爱它。
289
When I stand before thee at the day’s end thou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing.
当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。
290
Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world, “I have seen thee before in the light of the earth in the love of man. "
总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你了。”
还没有评论,快来发表第一个评论!