声律启蒙 三江 楼对阁

声律启蒙 三江 楼对阁

00:00
02:22

本期童声嘉宾:好儿小朋友,8岁,成都市泡桐树小学三年级学生。


                           声律启蒙 三 江 楼对阁

 

楼对阁,

户对窗,

巨海对长江。

蓉裳对蕙帐1,玉斝对银釭2。

 

青布幔,

碧油幢3,

宝剑对金缸4。

忠心安社稷,利口覆家邦5。

 

世祖中兴延马武,桀王失道杀龙逄6。

 

秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;

春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗7。

 

[译文]

 

楼和阁相对,户和窗相对,浩瀚的大海和滾滾的长江相对。蓉裳和蕙帐相对,玉制的酒器和银制的灯盏相对。青色的布幔,碧绿的油幢,青绿色的油布帷幕,锋利的宝剑和金色的酒缸相对。忠诚之心能使江山安定,尖利的嘴使国家毁灭。秋风冷雨,黄花飘落,铺满山路,微微的春风,茂盛的绿竹正遮挡住窗户。

 

[注释]

 

1蓉:芙蓉。蕙:又名蕙兰、佩兰,一种兰花。古人认为这两种都是君子所喜欢佩带的香草。

 

2斝(音jiǎ):古代一种铜制的饮酒的器具。釭(音gāng):灯。依照平水韵,此字还另有一个读音gōng,属于东韵字,意思为镶嵌在车毂之中的用来插车轴的铁制套环。

 

3幢(音chuáng):古代一种用羽毛作装饰的用于仪仗的旗帜。又指佛教用物经幢。经幢有两种:在圆形的长筒状的绸伞上书写佛经叫经幢,在圆形石柱上雕刻佛经叫石幢。此字还另有一个意思,指张挂于车或船上的帷幕,音zhuàng,属于去声绛韵。这里是用前者的读音、后者的意思来构成对仗,是“借对”的一种。

 

4釭:原文作“缸”,疑误。东汉刘熙的《释名》说,函谷关以西的方言,称箭簇为“釭”。金釭,金属铸成的箭睐,只有此义方能与“宝剑”构成对仗。

 

5社稷:国家。社和稷分别指祭祀土神和谷神的庙,是国家最重要的神庙,故用以代指国家。利口:能言善辩的嘴,代指只说不做的清谈家。家邦:国家。邦,国。

 


7黄花:此处特指菊花。扶疏:植物错落有致的样子。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!