阮郎归·天边金掌露成霜
北宋 晏几道
天边金掌露成霜。云随雁字长(cháng)。绿杯红袖趁重阳。人情似故乡。
兰佩紫,菊簪(zān)黄。殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉。清歌莫断肠。
阮郎归:词牌名,又名《碧桃春》《醉桃源》等。《神仙记》载3刘晨、阮肇入天台山采药,遇二仙女。留住半年,思归甚苦。既归则乡邑零落,经已十世。曲名出于此,故作凄音。四十七字,前后片各四平韵。
金掌:汉武帝时在长安建章宫筑柏梁台,上有铜制仙人以手掌托盘,承接露水。此处以“金掌”借指国都,即汴京。即谓汴京己入深秋。
雁字:雁群飞行时排列成人字,有时排列成一字,故称雁字。
绿杯红袖:代指美酒佳人。
人情:风土人情。
“兰佩紫”两句:佩戴紫色兰花,头上插黄菊。
理旧狂:重又显出从前狂放不羁的情态。
那么整首词的意思翻译过来就是:
天边的云彩有如仙人金掌承玉露。玉露凝成了白霜,浮云随着大雁南翔,排成一字长chang2。举绿杯,舞红袖,趁着九九重阳,人情温厚似故乡。
佩戴紫色兰花,头上插着黄菊,急切切重温旧日的颠狂。想借一番沉醉换掉失意悲凉,清歌莫唱悲曲,一唱断人肠。
人情温厚似故乡!
柳若尘 回复 @旺杰3665: 晚安!