外媒报道:“致命女人”刘玉玲

外媒报道:“致命女人”刘玉玲

00:00
05:55

关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《周一到周六  英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,轻松突破听说读写译。
 
Sharp and witty, Lucy Liu is a no-nonsense person. As an Asian-American, her journey to stardom has been ridden with innumerable obstacles. 

After years of self-doubt and believing that she “wasn’t ever going to be important enough or good enough or right enough, color-wise”, she takes criticism into her stride, responding with dignity and poise. 

That Liu’s A-list career was forged at a time when opportunities for Asian actors in Hollywood was still limited, in the years before “diversity” and “representation” were distant buzzwords, still feels remarkable. In an op-ed, she wrote: “I feel fortunate to have ‘moved the needle’ a little with some mainstream success, but it is circumscribed.” 

主播:周邦琴Albert
●没有名牌大学背景,没有英语专业背景
●没有国外留学经历,没有英语生活环境
●22岁成为500强公司全球员工英文讲师
●24岁自学成为同声传译
●25岁为瑞士联邦总统翻译

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!