12月18日午间英语新闻:“生日回避型人格”冲上热搜 引发讨论与共鸣

12月18日午间英语新闻:“生日回避型人格”冲上热搜 引发讨论与共鸣

00:00
03:21

Birthday Depression: Why Birthdays Are So Hard

“生日回避型人格”冲上热搜 引发讨论与共鸣


Not everyone is excited about birthdays. There are many people out there who never feel excited about it. They find the day as normal as any other day. Nothing in their routine changes in the name of celebration.

并非所有人都热爱过生日,很多人甚至从未因此激动过,生日对他们而言就如同往常一样,并没有任何稀奇之处。


This may be common in those who are in their 50’s or late 50’s, 60’s, 70’s… For some people in this age, life becomes a journey that is going on and on and on at a faster pace. They feel like losing control of their time and every passing year intensifies the fear of dying soon. This is not good as it stimulates negativity. But some people do so and they can’t help it. Their birthday is nothing more than bad news for them.

这可能在那些50多岁、快50岁、60多岁、70多岁的人身上很常见……对这个年龄段的一些人来说,生活变成了一段不断加速的旅程。他们感觉失去了对时间的控制,每过一年就会加剧对死亡的恐惧。然而,这并不好,因为它会刺激消极情绪。但有些人会情不自禁地这样想。他们的生日对他们来说就是个坏消息。


Some people do not like to come to the notice of others due to any possible reason on this earth. They just don’t like it. You may feel stunned about this nature but they like to remain as part of the crowd. Birthdays are contrary to this feeling as they bring sudden attention to people. 

在这个世界上,可能由于各种各样的原因,有些人不喜欢引起别人的注意。他们就是不喜欢。你可能会对这种天性感到震惊,但他们喜欢留在人群中。过生日却是会突然引起他人注意,与他们想要的感觉截然相反。


There is also another part of the population that thinks it is a waste of money. Their logic is, why lose hard-earned money for the pleasure of three to four hours?

还有一部分人认为这是浪费钱。他们的逻辑是:“为什么要为了3、4个小时的快乐而花费辛苦赚来的钱呢?”


重点词汇:

1.intensify

英/ɪnˈtensɪfaɪ/

美/ɪnˈtensɪfaɪ/

v.加剧,增强;增强(底片)的阻光度,增加(底片)的厚度


2.stimulate

英/ˈstɪmjuleɪt/

美/ˈstɪmjuleɪt/

v.促进,激发(某事物);激发,鼓励;使(身体,生物系统)兴奋,刺激;起刺激作用


3.negativity

英/ˌneɡəˈtɪvəti/

美/ˌneɡəˈtɪvəti/

n.否定性;消极性


4.stunned

英/stʌnd/

美/stʌnd/

adj.(因惊讶、震惊而)目瞪口呆的;(受重击后)无法正常行动的,昏倒的

v.使震惊,使惊讶;使昏迷,(尤指)打昏;给(某人)以深刻印象,使深深感动(stun 的过去式和过去分词)


5.hard-earned

英/ˌhɑːd ˈɜːnd/

美/ˌhɑːrd ˈɜːrnd/

adj.来之不易的



SAI system developed by students helps missing children return home

这群年轻人用AI与爱,点亮失踪儿童回家的路


Artificial intelligence (AI) technology has been applied in many fields, and it is now playing an increasingly important role in issues of public interest.

人工智能技术已在许多领域得到应用,在公众关注的问题上发挥着越来越重要的作用。


A group of students at the Huazhong University of Science and Technology (HUST) in central China's Hubei Province has developed an AI system that restores old photographs to help families find their loved ones who had gone missing 10 to 20 years ago.

位于湖北省的华中科技大学(HUST)的一群学生开发了一种人工智能系统,该系统可以恢复旧照片,帮助家庭找到10到20年前失踪的亲人。


The team was founded by Sheng Jianzhong three years ago, when he was a doctoral student at HUST's School of Software Engineering. But the development of an image restoration algorithm requires the construction of a large database, which cannot be completed by one person alone. Many like-minded students soon volunteered to join Sheng's project, writing code and testing algorithms.

团队成立于2020年,发起人盛建中当时是华中科技大学软件学院的博士生。不过,研发图像修复算法需要构建一个庞大的数据库,光靠一个人的力量远远不够,很多同学看到盛建中做的事情,也主动加入进来,写代码,测试算法。


After six months of intensive technological research and development, they produced an image restoration AI algorithm that solved the issue of unclear faces in photographs.

盛建中和团队花了半年的时间集中攻关,终于研发出一套图像修复人工智能算法,解决了寻亲照片中“人脸不够清晰”这一核心问题。


A restored image can be generated just minutes after a blurry portrait is entered into the system, significantly improving resolution and the clarity of facial features. Parents are then able to print the high-quality images of their missing children onto T-shirts or large posters.

一张模糊的人像图片输入系统,几分钟后,一张修复好的图片便自动生成,人像五官清晰度与分辨率有了很大提升。走失儿童的家长可以把孩子的照片打印到衣服上,或者打印成巨幅海报张贴。


The power of technology, specifically a facial comparison algorithm that takes age-related changes and family similarities into account, played a major role in bringing about the happy outcome.

科技的力量,特别是考虑到年龄相关变化和家庭相似性的面部比对技术,帮助多个家庭找到好结果。


重点词汇:

1.restoration

英/ˌrestəˈreɪʃ(ə)n/

美/ˌrestəˈreɪʃn/

n.(对艺术品、建筑等的)修复;(做法、权利、惯例或情况的)恢复,重新实施;归还,返还;(软件程序的)恢复,还原;(牙科)修补;(模拟已灭绝动物或被毁建筑等原型的)修复物(或图),重建物(或图)


2.algorithm

英/ˈælɡərɪðəm/

美/ˈælɡərɪðəm/

n.(尤指计算机)算法,运算法则


3.like-minded

英/ˌlaɪk ˈmaɪndɪd/

美/ˌlaɪk ˈmaɪndɪd/

adj.志趣相投的;具有相似意向或目的的



以上内容来自专辑
用户评论
  • 我愿意为你朗读

    like to remain as part of the crowd 喜欢留在人群中 issues of public interest 公众关注的问题 like-minded 志趣相投的

  • 是大春

    请问有字幕吗?

    gv露露 回复 @是大春: 在简介里

  • 去你想去的地方冲啊

    5

  • gv露露

    打卡

  • 1399566hehl

    打卡1074

  • 1532697sfgi

    启动

  • 小小那个人

    电流音