284.泊秦淮【唐】杜牧

284.泊秦淮【唐】杜牧

00:00
01:24

284.泊秦淮
【唐】杜牧 

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

【译文】

迷离的月色下,轻烟笼罩寒水、白沙,小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。卖唱为生的歌女为人作乐,哪知亡国之恨?隔着江水仍然高唱着《玉树后庭花》。

【注释】

泊:停泊。

商女:以卖唱为生的歌女。

犹:副词。还,仍然。

后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世称此曲为“亡国之音”。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!