青玉案.被檄出郊题陈氏山居. 西风乱叶溪桥树 张榘

青玉案.被檄出郊题陈氏山居. 西风乱叶溪桥树 张榘

00:00
03:37
西风乱叶溪桥树。秋在黄花羞涩处。满袖尘埃推不去。马蹄浓露,鸡声淡月,寂历荒村路。
身名多被儒冠误。十载重来漫如许。且尽清樽公莫舞。六朝旧事,一江流水,万感天涯暮。

Green Jade Cup Written on a Hill House
Leaves fallen from the creekside trees, Run riot in the breeze;
I see autumn in yellow chrysanthemums shy.
How can I clean my dusty sleeves?
Horse hoofs seem lost, In heavy frost,
The village on lonely pathway grieves,
Cocks crow at the waning moon in the sky.

Rank and fame are not won, By the hard-working one.
Ten years later I come again, slow I remain.
Do not dance but drink your cup dry.
The splendor of six dynasties is gone in vain
With the running water of the stream.
I feel on earth all like a dream.

张榘,字方叔,号芸窗,南徐(今江苏镇江)人,约宋宁宗嘉定初前后在世。著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!