Неме́цкий Playboy впервы́е помести́л на обло́жку моде́ль-трансгендера.21-ле́тняя Джулиана Фарфалла, смени́вшая пол в 16 лет,просла́вилась по́сле уча́стия в реалити-шо́у на телеви́дении.Фарфалла пози́ровала топлес - э́то о́бщее пра́вило для всех эроти́ческих журна́лов,издаю́щихся на террито́рии Герма́нии.
Гла́вный реда́ктор неме́цкого Playboy Флориан Бойтин заяви́л, что Фарфалла - прекра́сный приме́р того́, наско́лько важна́ борьба́ за пра́во на самоопределе́ние.В октябре́ 2017 го́да францу́зская моде́ль-трансгендер Ин Ру впервы́е ста́ла "де́вушкой ме́сяца" Playboy.В про́шлом году́ друга́я моде́ль-трансгендер появи́лась в америка́нском Playboy, её фо́то бы́ло опублико́вано на разворо́те.Фарфалла до опера́ции носи́ла и́мя Паскаль Радемахер. Она́ родила́сь в го́роде Брайсгау на юго-за́паде Герма́нии.
德国“花花公子”杂志首次将变性模特放在封面上。21岁的朱莉安·法尔法拉,16岁时变性,参与真人秀节目后一举成名。法尔法拉上身裸露进行摆拍——这对于德国境内出版的所有色情杂志来讲算是惯例。
德国“花花公子”杂志的主编弗洛里安·博伊廷表示,争取自主权极其重要,法尔法拉就是个鲜明的例子。2017年10月法国变性模特伊妮丝·劳首次成为“花花公子”的“月度玩伴女郎”。去年另外一位变性模特出现在美国“花花公子”杂志上,其照片刊登在内页上。法尔法拉变性手术前名叫帕斯卡·拉德马赫,出生于德国西南部的布赖斯高市。
每周二至周五更新晨读打卡音频;更多内容请关注喜马拉雅fm-搜索俄语摆渡;订阅俄语摆渡晨读中高级&俄语摆渡晨读初级
想了解更多请关注:
新浪微博:俄语摆渡
微信公众号:俄语摆渡& 俄汉互译
添加微信:eyubaidu5 & eyubaidu6 & eyubaidu12 获取更多平台资讯
好👌
读的太慢 听着难受