古籍·孟子·梁惠王章句下·第三节原文

古籍·孟子·梁惠王章句下·第三节原文

00:00
02:35
古籍——孟子·梁惠王章句下·第三节原文,这段话的意思是:齐宣王问道:“和邻国交往有什么讲究吗?”孟子回答说:“有的。只有有仁德的君主才能够以大国的身分侍奉小国,所以商汤侍奉过葛伯,周文王侍奉过昆夷。只有明智的君主才能够以小国的身分侍奉大国,所以周太王古公亶父侍奉过獯鬻族、越王勾践侍奉过吴王夫差。以大国身份侍奉小国的,是以天命为乐的人;以小国身分侍奉大国的,是敬畏天命的人。以天命为乐的人能够保有天下,敬畏天命的人能保有自己的国家。《诗经·周颂·我将》说:‘畏惧上天的威灵,国家因此才能够安定。’”宣王说:“先生说得太好了!不过,我有个毛病,就是逞强好勇。”孟子说:“那就请大王不要喜爱小勇。有的人动辄按剑瞪眼说:‘他怎么敢抵挡我呢?’这只是匹夫之勇,只能与个人较量。大王请不要喜好这样的匹夫之勇!”《诗经·大雅·皇矣》说:‘周文王义愤激昂,发令调兵遣将,把侵略莒国的敌军阻挡,增强了周人的福祉,没有辜负天下百姓的期望。’这是周文王的勇。周文王一怒便使天下百姓都得到安定。”《尚书》说:‘上天降生了百姓,又替他们降生了君王,降生了老师,这些君王和老师的责任就是帮助上天来爱护老百姓。所以,天下四方的有罪者和无罪者,都由我来负责,普天之下有谁敢违背上天的意志起来作乱呢?’所以,只要有一人在天下横行霸道,周武王便认为是自己的耻辱。这是周武王的勇。周武王也是一怒便使天下百姓都得到安定。如今大王要是也做到一怒便使天下百姓都得到安定,那老百姓唯恐大王不喜好勇了啊
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!