原文: 其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。 祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极?其无正邪。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。 是以圣人方而不割,廉而不刿(guì),直而不肆,光而不耀(yào)。
原文: 其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。 祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极?其无正邪。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。 是以圣人方而不割,廉而不刿(guì),直而不肆,光而不耀(yào)。
原文: 其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。 祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极?其无正邪。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。 是以圣人方而不割,廉而不刿(guì),直而不肆,光而不耀(yào)。
其政闷闷,其民屯屯;其政察察,其民缺缺。祸,福之所倚;福,祸之所伏。孰知其极?其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷也,其日固久矣。是以方而不割,廉而不刺,直而不绁,光而不耀。 这是马王堆帛书本原文。【译文】他的政务闷声不响,他的人民就诚恳敦厚;他的政令苛察精明,他的人民就奸诈虚伪。祸,是福所依靠的东西;福,是祸患潜藏的地方。谁知道祸和福的极限?它没有规律可循。正常的又变成奇异的,善良的又变成妖邪的。人们的迷惑,时日已经很久了。所以有道之人方正而不损害他人,刚直而不刺伤他人,正直而不控制他人,光明而不耀眼。
道德经第五十八章 其政闷闷,其民淳淳; 其政察察,其民缺缺。 祸兮,福之所倚; 福兮,祸之所伏。 孰知其极?其无正。 正复为奇,善复为妖。 人之迷,其日固久。 是以圣人 方而不割, 廉而不刿, 直而不肆, 光而不耀。