前言

前言

00:00
04:55

战争结束后10年里,我写了4卷书,这4卷书的内容被精简,现已被浓缩于本书之中了。长久以来,我一直希望把它们汇集成为更多公众更喜爱的形式。先前的4卷书是每隔两年出版一卷,其中内容自然有重叠之处,各卷的内容范围和篇幅大小彼此也不相同。此外,这些年来出版了许多书籍,从中我们获得许多知识。在我重写整个故事时,可以更简明扼要地连贯各个事件。对于事实和故事的基础,我认为没有必要做实质性的改变,也没有必要改变我根据它们做出的结论。关键性的文字仍以原样完整无缺地重印。但我删除了大量技术性的细节和一些为我自己所做的辩解,因为在我看来现在它们没有10年以前那么重要了。我让故事的重要主题集中在我曾参加的特殊讨论之上。

但是,凡在可能的地方,我均根据新的知识进行更正。我必须对费希尔勋爵辞职的情况做一些与本书前一版略有不同的陈述。阿斯奎斯先生在他《回忆录》(Memoirs)中揭露的事实和费希尔勋爵本人指定传记作者对这位老迈的海军上将行为的记述,比我先前的看法更少仁慈的描绘。我对在法国进行的历次大战做了更为全面的叙述,这是以值得信赖的最新信息的研究为基础的。但基本上,我觉得,我不能改变我根据战争中海军、陆军和政治行为等方面得出的审慎判断。

这本综合版的书,力图彻底遵循笛福《骑士回忆录》(Memoirs of a Cavalier)的写作方法和素材的安排。它是一部由个人缅怀往事、相当明显的线索串联而成的历史著述。它并不自称是一本全面综合的记事录;但它旨在帮助人们从浩瀚的材料中整理出最紧要的问题和最基本的结论。我自始至终要求自己忠实地和尽我最大努力地说明发生的事件和发生的原因。在第一次世界大战降临至结束的10到12年中,由于我所处的地位,我能根据掌握的情况,充分了解最重要的事情的进程;在那个时期的大部分时间我担任高级职务——海军大臣和军需大臣。

我本人充分相信本书提出的事实、数字和结论。原先的各卷至少已译成7种文字出版,并且曾是千百篇文章批评和评论的对象。外界不曾出现具备某种实质性的重要论点或整体性的推论,能使我希望改变我所写的内容;在向读者提供这个完整的故事时,我深信不疑,本书在实质性问题上的相关论述不会被将来的历史学家所推翻。

温斯顿·丘吉尔
1930年于肯特郡查特韦尔

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!