17.23君子尚勇乎(中英版原文及讲解)

17.23君子尚勇乎(中英版原文及讲解)

00:00
04:42
~每日论语-3199~
Tsze-loo said, " Does the superior man esteem valour?" Confucius said," The superior man holds righteousness to be of highest importance. A man in a superior situation, having valour without righteousness, will be guilty of insubordination; one of the lower people,having valour without righteousness, will commit robbery "
子路曰:“君子尚勇乎?”子曰:“君子义以为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。”
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!