01. Oliver's early life(5)

01. Oliver's early life(5)

00:00
01:13

On O liver's ninth birthday, Mr Bumble the beadle came to the house to see Mrs Mann.Through the front window Mrs Mann saw him at the gate, and turned quickly to the girl who worked with her.
  'Quick!Take O liver and those others upstairs to be washed!'she said.The n she ran out to unlock the gate.(It was always kept locked to prevent official visitors walking in unexpectedly.)
  'I have business to talk about,'Mr Bumble told Mrs Mann as he entered the house.He was a big fat man, often bad-tempered, and was full of self-importance. He did not like to be kept waiting at a locked gate.
  Mrs Mann took his hat and coat, placed a chair for him,and expressed great concern for his comfort. 'You've had a long walk,Mr Bumble' she said, 'and you must be thirsty.'She took out a bottle from the cupboard.
  'No, thank you, Mrs Mann. Not a drop.'He waved the bottle away.
'Just a little drop, Mr Bumble, with cold water,' said Mrs Mann persuasively.
奥利弗九岁生日的这天,执事班布尔先生来育婴堂看曼太太。曼太太透过楼前的窗户看见他站在大门口,慌忙转向和她一起干活的女孩,说道:
  “赶快!把奥利弗和其他孩子都带到楼上洗洗!”然后她匆忙跑去开大门。(为了防止官方人员料想不及的来访,这大门常常是锁着的。)
  “我有点事要跟你谈,”班布尔先生跟曼太太说着,走进了屋子。他是个身材肥胖、脾气暴躁、妄自尊大的人。他可不喜欢被关在门外长时间地等候。
  曼太太接过了他的帽子和外衣,替他端过—把椅子,并且对他是否舒适表示了极大的关心。“班布尔先生,您大老远地走来,一定是渴了。”她说着从橱子里拿出了一个瓶子。
  “不,谢谢,曼太太,我一滴都不喝。”他挥手推开瓶子。
  “只稍稍来一点儿,班布尔先生,这是加了冰水的,”她极力地劝说着。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 千灯观04

    Those others upstairs 中间others连读没听懂,为啥是sober而不是sother?

  • 听友69792312

    内容好简单啊

  • 奇门遁甲传人

    是书虫版吗

    英语乐园 回复 @奇门遁甲传人: 是的

  • 听友375620973

    总有广告 声音不错

  • 听友104740790

    为什么没字幕

  • sfcexp

    发音非常纯正

  • 听友51435988

    不---------------------------------