第1895期:US Announces Program to Identify Safe Smart Devices

第1895期:US Announces Program to Identify Safe Smart Devices

00:00
05:20

The administration of U.S. President Joe Biden has announced a new program to identify smart devices that are better equipped to resist internet attacks. The effort is designed to help the public decide which devices in the marketplace carry the best protection against possible cyberattacks. The program will issue a “U.S. Cyber Trust Mark” to the most protected devices, the administration said in a statement Tuesday. The effort will be carried out by the U.S. Federal Communications Commission (FCC).

美国总统乔·拜登政府宣布了一项新计划,旨在识别能够更好地抵御互联网攻击的智能设备。这项工作旨在帮助公众决定市场上哪些设备能够提供针对可能的网络攻击的最佳保护。该计划将发布“美国 美国政府在周二的一份声明中表示,对最受保护的设备进行“网络信任标记”。 这项工作将由美国联邦通信委员会(FCC)执行。


“The goal of the program is to provide tools for consumers to make informed decisions about the relative security of products they choose to bring into their homes,” the statement added. FCC chairwoman Jessica Rosenworcel explained the program would cover a wide range of smart devices including climate control systems, televisions, microwaves and fitness trackers. Such devices are part of the “internet of things,” which officials warn could present increased cybersecurity threats. Several manufacturers have voluntarily agreed “to increase cybersecurity for the products they sell,” the Biden administration said. These companies include Amazon, Best Buy, Google, LG Electronics USA, Logitech and Samsung Electronics.

声明补充说:“该计划的目标是为消费者提供工具,让他们就他们选择带回家的产品的相对安全性做出明智的决定。”FCC 主席杰西卡·罗森沃塞尔 (Jessica Rosenworcel) 解释说,该计划将涵盖各种智能设备,包括气候控制系统、电视、微波炉和健身追踪器。 此类设备是“物联网”的一部分,官员警告称,“物联网”可能会带来更多的网络安全威胁。拜登政府表示,多家制造商已自愿同意“加强其销售产品的网络安全”。 这些公司包括亚马逊、百思买、谷歌、LG Electronics USA、罗技和三星电子。


The FCC is expected to seek public comment on the program before giving its final approval and officially launching it. Officials said the public should start seeing product identifications, or labels, sometime in 2024. The safety level of products is to be rated by quality requirements, or standards, created by the National Institute of Standards and Technology. These guidelines call for products to require unique and strong passwords, data protection measures and software improvements. In addition, the devices should have built-in tools to identify when cyberattacks are attempted. The effort will be similar to the Energy Star program, which currently labels products to show that they save energy. Labeled devices would also include QR codes to provide additional information to consumers. Officials said the products will be reexamined yearly to make sure they meet requirements.

预计联邦通信委员会将在最终批准并正式启动该计划之前征求公众意见。 官员们表示,公众应该在 2024 年的某个时候开始看到产品标识或标签。产品的安全水平将根据国家标准技术研究院制定的质量要求或标准进行评级。 这些指南要求产品需要独特且强的密码、数据保护措施和软件改进。 此外,这些设备应该具有内置工具来识别何时尝试进行网络攻击。这项工作将类似于能源之星计划,该计划目前为产品贴上标签以表明它们节省能源。 带标签的设备还将包含二维码,以便为消费者提供更多信息。 官员们表示,这些产品将每年重新检查一次,以确保它们符合要求。


In March, the Biden administration launched a national cyber campaign. The campaign called on software manufacturers and companies to increase efforts to protect their products against cyberattacks. The increase of smart devices on the market has happened as the number of cybercrimes has increased. Internet attacks on personal devices can give criminals a way into home computer networks. The amount of dangerous software aimed at internet-of-things devices rose sharply in 2022, cybersecurity company SonicWall has estimated. Many of the attacks happened in North America.

今年三月,拜登政府发起了一场全国网络运动。 该活动呼吁软件制造商和公司加大力度保护其产品免受网络攻击。随着网络犯罪数量的增加,市场上智能设备的数量也随之增加。 对个人设备的互联网攻击可能为犯罪分子提供进入家庭计算机网络的途径。网络安全公司 SonicWall 估计,2022 年针对物联网设备的危险软件数量将大幅增加。 许多袭击发生在北美。


The FCC’s Rosenworcel said consumers can now “have peace of mind that the products that they're bringing into their homes adhere to widely accepted security and privacy standards." An April report from cybersecurity company Bitdefender estimated the least secure devices were smart televisions, followed by smart plugs, routers and digital video recorders. Internationally, the U.S. Department of State will seek to persuade allies and partners to cooperate to establish similar labeling efforts, the White House statement said.

FCC 的 Rosenworcel 表示,消费者现在可以“放心,他们带回家中的产品符合广泛接受的安全和隐私标准。”网络安全公司 Bitdefender 4 月份的一份报告估计,最不安全的设备是智能电视,其次是智能插头、路由器和数字录像机。白宫声明称,在国际上,美国国务院将寻求说服盟友和合作伙伴合作开展类似的标签工作。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 谭舒菡

    抢沙发

  • 1333000kpwp

    很好