残月孤寂的夜光笼罩下,《面纱之外》的人性怎能挣脱漫无边际的魔性情网

残月孤寂的夜光笼罩下,《面纱之外》的人性怎能挣脱漫无边际的魔性情网

00:00
08:17

Tristania – Beyond the Veil

残月孤寂歌曲《面纱之外》,选自1998年同名专辑

关注CD岁月,交友(xubo18021455376)共享音乐情趣

(面纱之外)歌词翻译:

Not fear, nor tears can reach me now

畏惧与眼泪已无法抵至我心

the light seems so clear

光线明朗之至

as the night fades away

在黑夜退去之时

Behold of thy flame, below of all shame

诸多羞涩之下,注视你宛若火焰般的情眸

Come conquer me sweet dreams of paradise

来占领我吧,天堂般甜美的梦

Dusk drawn hither to my evening star

黄昏渐至我的夜星

A glance in thy mirror

一瞥,入你的镜里

The trance of thy mirror

入迷,因镜中的你

Venusthrough thelooking glass

维纳斯,婉立于镜中

Dance so frail and lost in the fields afar

轻盈曼舞,逝去在遥远的地域

Cast off thy mourning

放下你的悲伤

Clasp life and glory

紧握灵魂与天国的荣光

Venus…through the looking glass

维纳斯,婉立于镜中

The sense of angels in veils of dawn

破晓的面纱中,天使嬉戏

Like she runs forever among thy halls

仿若她的倩影,奔跑徘徊在走廊上,永不停息

The pale horizons are closing down

苍白的地平线渐渐逼近

The reasons for living are lost somehow

活着的理由不知为何已然失去

Cross my heart

在胸口划着十字

with a glance upon the star of riddance

看向天空中的那颗渐行渐远的星

Drift afar like teardrops on the StygianRiver

漂流远去,如冥河之上的泪滴

I’m the nightfall and wizard

我是黄昏,是术士

that summon thee

将你召唤

You’re the blizzard that drape my eyes

你是暴风雪,遮挡我的双眼

I’m thy sorrow and vein of obscurity

我是你的忧伤,你黯然的心境

You’re the dagger that cuts

你是刺伤我的短剑

Shivers on the bleak horizon

在无望的地平线上颤抖

Profound words…you’re my frailty

喁喁情话…你是我的弱点

See the light cease in thy life

看着光线在你的生命中终止

Profound words…hurting me

喁喁情话....剜痛我心


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!