Tristania – Beyond the Veil
残月孤寂歌曲《面纱之外》,选自1998年同名专辑
关注CD岁月,交友(xubo18021455376)共享音乐情趣
(面纱之外)歌词翻译:
Not fear, nor tears can reach me now
畏惧与眼泪已无法抵至我心
the light seems so clear
光线明朗之至
as the night fades away
在黑夜退去之时
Behold of thy flame, below of all shame
诸多羞涩之下,注视你宛若火焰般的情眸
Come conquer me sweet dreams of paradise
来占领我吧,天堂般甜美的梦
Dusk drawn hither to my evening star
黄昏渐至我的夜星
A glance in thy mirror
一瞥,入你的镜里
The trance of thy mirror
入迷,因镜中的你
Venus,through thelooking glass
维纳斯,婉立于镜中
Dance so frail and lost in the fields afar
轻盈曼舞,逝去在遥远的地域
Cast off thy mourning
放下你的悲伤
Clasp life and glory
紧握灵魂与天国的荣光
Venus…through the looking glass
维纳斯,婉立于镜中
The sense of angels in veils of dawn
破晓的面纱中,天使嬉戏
Like she runs forever among thy halls
仿若她的倩影,奔跑徘徊在走廊上,永不停息
The pale horizons are closing down
苍白的地平线渐渐逼近
The reasons for living are lost somehow
活着的理由不知为何已然失去
Cross my heart
在胸口划着十字
with a glance upon the star of riddance
看向天空中的那颗渐行渐远的星
Drift afar like teardrops on the StygianRiver
漂流远去,如冥河之上的泪滴
I’m the nightfall and wizard
我是黄昏,是术士
that summon thee
将你召唤
You’re the blizzard that drape my eyes
你是暴风雪,遮挡我的双眼
I’m thy sorrow and vein of obscurity
我是你的忧伤,你黯然的心境
You’re the dagger that cuts
你是刺伤我的短剑
Shivers on the bleak horizon
在无望的地平线上颤抖
Profound words…you’re my frailty
喁喁情话…你是我的弱点
See the light cease in thy life
看着光线在你的生命中终止
Profound words…hurting me
喁喁情话....剜痛我心
还没有评论,快来发表第一个评论!