《世说新语》:方正第五(17)

《世说新语》:方正第五(17)

00:00
01:28
【原文】齐王冏为大司马,辅政,嵇绍为侍中,诣冏咨事。冏设宰会,召葛旟、董艾等共论时宜。旟等白冏:“嵇侍中善于丝竹,公可令操之。”遂送乐器,绍推却不受。冏曰:“今日共为欢,卿何却邪?”绍曰:“公协辅皇室,令作事可法。绍虽官卑,职备常伯,操丝比竹,盖乐官之事,不可以先王法服为伶人之业。今逼高命,不敢苟辞,当释冠冕,袭私服。此绍之心也。” 旟等不自得而退。
【标注】齐王冏为大司马,辅政,嵇绍为侍中,诣冏咨事①。冏设宰会,召葛旟、董艾等共论时宜②。旟等白冏:“嵇侍中善于丝竹,公可令操之。”遂送乐器,绍推却不受。冏曰:“今日共为欢,卿何却邪?”绍曰:“公协辅皇室,令作事可法。绍虽官卑,职备常伯,操丝比竹,盖乐官之事,不可以先王法服为伶人之业③。今逼高命,不敢苟辞,当释冠冕,袭私服。此绍之心也。” 旟等不自得而退。
【注释】①齐王冏(jiǒng):司马冏,字景冶,封为齐王。晋惠帝永康二年(公元301 年)赵王司马伦自称皇帝,以惠帝为太上皇。齐王司马冏起兵时代他,迎惠帝复位,后任大司马,并专擅国政,次年为长沙王司马又所杀。②宰会:招待僚属的宴会。葛旟(yú):在齐王手下任从事中郎。董艾:原为县令,齐王起兵时兼任右将军。时宜:当时的需要,这里指时政。③备常伯:备用为常伯。这是谦辞,表示自己不称职。常伯是官名,上古曾设此官,后来也用来称天子左右的近臣,如侍中、散骑常侍就是常伯。操丝比竹:指吹弹演奏。乐官:掌管音乐的官吏。法服:法定的服装。先王按尊卑等级制定五服。
【译文】齐王司马冏任大司马,辅理国政,嵇绍当时任恃中,到司马冏那里请示。司马冏安排了一个僚属的宴会,召来葛旟、董艾等人一起讨论当前政务。葛旟等人告诉司马冏说:“嵇侍中擅长乐器,您可以叫他演奏一下。”于是便送上乐器,嵇绍拒绝接受。司马冏说:“今天大家一起饮酒作乐,你为什么拒绝呢?”嵇绍说:“公辅助皇室,应该使大家做事能够有个榜样。我官职虽然卑下,也毕竟忝居常伯之位,吹弹演奏,本是乐官的事情,不能穿着官服来做乐工的事。我现在迫于尊命,不敢随便推辞,可是应该脱下官服,穿上便服。这是我的愿望。”葛旟等人自觉没趣,就退了出去。
【原文】______为______,辅______,______为______,______冏______。______设______,召______、______等______论______。______白______:“______善于______,______可令______之。” ______送______,绍______不______。______曰:“今日共______,______何______邪?” ______绍曰:“______协辅______,令______可______。______虽______,______备______,______丝______竹,盖______之事,不可以______为______之业。今逼______,不敢______,当释______,袭______。此______之心也。”______不______而退。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!