《冬日独居 》
作者;罗伯特•勃莱 西川 译
一
四点左右,几片雪花。 我把残茶泼到雪地上,
感到清新的寒冷中 一丝愉快。
入夜时分,风刮起来,南窗上的窗纱 缓缓飘动。
我有两所房子;但我只用一间。
灯光落在我的椅子、桌子上 而我 却飞入我的一首诗——
我不能告诉你在哪儿——象我随处出现,
如今,在潮湿的田野中,冬雪降着。
三
每一天 都有更多的父亲死亡。这是儿子们的时辰。
稀薄的黑暗 聚拢在他们身边。那黑暗 好似光的碎片。
四 独坐
荒凉有如黑色的泥巴!
我坐在这黑暗里,唱着歌,我说不出这喜悦
是来自肉体,还是灵魂,还是来自什么 别的地方。
五 听曲
这乐曲中 有人生存,耶稣、耶和华或众灵之王之类的称谓
不能准确的将那人描摹。
六
我醒来 又降新雪。
我是一个人,但另有一个人
和我 一起喝咖啡,一起眺望 雪野
还没有评论,快来发表第一个评论!