Chinglish(中式英语)

Chinglish(中式英语)

00:00
02:49
Chinglish(中式英语)

虽然我们在讲英语时,特别忌讳中式英语,但有些中式英语却被大家接受并广泛使用,一起来认识一下他们吧!

1. Long time no see! 好久不见!
英文释义:
Used as a greeting for someone one has not seen for a long time. [informal]
用来问候很久没见的人(非正式表达)

例句:
— Hello, Zhang Ting. Long time no see. How are things going?
你好,张婷。好久不见了,一切都好吗?
— Long time no see. I'm good.
好久不见呀!我还可以。

2. Add oil. 加油!
英文释义:
Express encouragement, incitement, or support.
用以表达鼓励、激励、或支持,相当于英文的 "go on!" 或 "go for it!".

例句:
If we really are serious about being Asia's World City, we still have a lot of work to do. So add oil, everyone!
要想成为亚洲的世界级城市,我们还有很多的工作要做。所以大家加油吧!

3. Lose face / save face 丢脸,要面子
英文释义:
Suffer a loss of respect; be humiliated.
失去尊重; 被羞辱

例句:
John's careless work made him lose face with his employer.
约翰工作疏忽,在老板面前丢了脸。

The scandal was hushed up in an effort to save face.
为了不丢人,没有把这一丑闻张扬出去。

4. brainwash 洗脑
英文释义:
If you brainwash someone, you force them to believe something by continually telling them that it is true, and preventing them from thinking about it properly.
如果你洗脑某人,你强迫他们相信某事,不断地告诉他们这是真的,并阻止他们正确的思考。

例句:
Don't let television commercials brainwash you into buying anything you actually don't need.
别让电视广告引诱你购买自己实际不需要的东西。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!