Motorists over 70 are considered to be amongst the safest on the road. Many avoid rush-hour and late-night driving and are said to cause fewer accident-related injuries than younger drivers.
70 岁以上的驾车者被认为是道路上最安全的人。 许多人避免高峰时间和深夜驾驶,据说与年轻司机相比,事故相关伤害更少。
But more of them than ever are being stopped from driving for medical reasons. In 2011 just over 10,000 over-70s were banned because of their health. By last year, that figure had risen by a third to nearly 13,000 drivers.
但他们中有比以往任何时候都更多的人因医疗原因被禁止开车。 2011 年,超过 10,000 名 70 岁以上的人因为健康问题被禁止参加。 到去年,这个数字增加了三分之一,达到近 13,000 名司机。
The DVLA (Driver and Vehicle Licensing Agency) says it is not clear why there has been such a surge in the number of older drivers losing their licence on health grounds.
DVLA(驾驶员和车辆许可机构)表示,尚不清楚为什么因健康原因失去驾照的年长驾驶员数量激增。
词汇表
motorists 开车的人群
considered 被认为是
amongst 其中
accident-related 由事故造成的
injuries 受伤
medical reasons 由于医疗原因
banned 禁止
health 健康
figure 数据
clear 明确,清楚
surge 猛涨,突然上升
licence 驾照
on health grounds 基于健康理由
on health grounds 基于健康的理由 on the grounds of 由于…