80岁拜登宣布寻求总统连任!竞选搭档还是她(讲解版)|E0428

80岁拜登宣布寻求总统连任!竞选搭档还是她(讲解版)|E0428

00:00
07:30

▍原文


US President Joe Biden has announced he will run for re-election in 2024, setting the stage for a potential rematch with Donald Trump. 


Vice-President Kamala Harris, 58, will once again be his running mate


Mr. Biden, 80, is already the oldest president in US history and is likely to face questions about his age throughout the campaign.


▍语言点 


1. run for 竞选某个职位(一般为政治领域)

· run for president 竞选总统

· run for mayor 竞选市长

2, re-election /ˌriːɪˈlekʃ(ə)n/ n. 再度当选

· election /iˈlekʃ(ə)n/ n. 选举

3. set the stage for sth. 为某事创造可能(create the possibility for something to happen)

The meeting has set the stage for further negotiations.

这个会议为进一步商谈奠定了基础。

4. potential /poʊˈtenʃ(ə)l/ adj. 可能的(possible)

5. rematch /ˈriːmætʃ/ n. 再次竞赛,再次与某人竞争、较量

· match /mætʃ/ n. 竞赛


6. running mate 竞选伙伴

· mate /meɪt/ n. 伙伴

· classmate /ˈklæsmeɪt/ n. 同学 

· roommate /ˈruːmmeɪt/ n. 舍友


7. be likely to do 有可能会

· She is likely to take the job. 

她有可能会接受这份工作。

8. face /feɪs/ v. 面临,面对

· face the challenge 面临着挑战

· face difficulties 面临困难

9. throughout the campaign 贯穿整个竞选过程

· throughout /θruːˈaʊt/ prep. 自始至终

· campaign /kæmˈpeɪn/ n. 竞选活动


关注公众号夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:

1. 《英语学习小传》

- 共100篇文章,英语学习经验独家分享

2. 《英文学习方法论》

- 共72节视频课,英语学习的答案之书

【夏说英文日读】公众号内,回复【见面礼】,即可领取。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!