这时,他已经走到了自己家门口,他的家就在法院隔壁,他态度冷淡地向船长行了个礼,便进去了。那船主呆呆地站在维尔福离开他的地方。客厅里挤满了警察和宪兵,在他们中间站着那个罪犯。他虽然被严加看管,却很镇定,而且还带着微笑。威尔夫穿过客厅,瞥了唐太斯一眼,从一个宪兵手里接过一包东西,一边向里走,一边说,把犯人带进来。维尔福刚才那一撇虽然急促,但对那个即将审问的犯人却有了初步的看法,他已从他饱满的前额上看出了他的聪慧。从那黑眼睛里和弯弯的眉毛里看出了勇敢,露出一排洁白牙齿的厚嘴唇儿上看出了他的直率。维尔福的第一个印象还不错啊,但他也常常听人讲,切勿信任第一次的冲动,他把这句格言也用到印象上了,而且不顾这两者之间的差别了,所以他压抑住心头的怜悯感,满起脸来,在他的办公桌前坐了下来。过了一会儿,唐太司进来了。他的脸色很苍白,但是很镇定,还。
还没有评论,快来发表第一个评论!