送朱大入秦—孟浩然 唐代

送朱大入秦—孟浩然 唐代

00:00
08:07
送朱大入秦
孟浩然 〔唐代〕

游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
译文
朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。

注释
朱大:孟浩然的好友。
秦:指长安:
游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。
五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。
值千金:形容剑之名贵。值:价值。
脱:解下。▲

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!