第1707期:In Time of Inflation, Argentine Artist Paints on Money

第1707期:In Time of Inflation, Argentine Artist Paints on Money

00:00
01:36

Inflation has caused Argentinian artist Sergio Guillermo Diaz to create an unusual kind of art. He paints on money and sells it. With yearly inflation that likely neared 100 percent last year, Argentina’s 1,000-peso bill is worth around $5.60 officially and only $3.00 on private markets. Diaz, in a talk with Reuters in the northern city of Salta, said, "... it makes sense for me to paint on the largest denominated bill here in Argentina. Once I paint on it, I can sell it for much more than what the bill is worth."

通货膨胀导致阿根廷艺术家塞尔吉奥·吉列尔莫·迪亚兹 (Sergio Guillermo Diaz) 创作了一种不同寻常的艺术。他在钱上画画然后卖掉它。由于去年的年通货膨胀率可能接近 100%,阿根廷 1000 比索的官方价值约为 5.60 美元,而在私人市场上仅为 3.00 美元。迪亚兹在北部城市萨尔塔接受路透社采访时说:“……对我来说,在阿根廷最大面额的钞票上作画是有意义的。一旦我在上面作画,我就能以比账单值多少钱。”


He says he includes ideas about inflation and the peso's loss of value into his works, which also feature the U.S. one-dollar bill. On the money, he has painted pictures such as soccer star Lionel Messi lifting the World Cup. He has also created images about the peso's loss of value in recent years – a change that has helped pull 40 percent of the country's population into poverty. Diaz said his work shows “how inflation is lived, how this is growing, which ultimately affects us all, totally affects our lives and our purchasing power, how we are living through this crisis."

他说他将关于通货膨胀和比索贬值的想法融入到他的作品中,这些作品也以美国一美元钞票为特色。在钱上,他画了足球明星莱昂内尔·梅西举起世界杯的照片。他还创造了比索近年来贬值的形象——这一变化导致该国 40% 的人口陷入贫困。迪亚兹说,他的作品展示了“通货膨胀是如何生活的,它是如何增长的,它最终影响到我们所有人,完全影响我们的生活和我们的购买力,以及我们如何度过这场危机。”



以上内容来自专辑
用户评论
  • 昭邮游

    打卡忘了不知道多少天反正天天在听!

    晨听英语 回复 @昭邮游: 谢谢,记得加入我的圈子学习更多哦

  • 丢了100的孩子

    打卡

  • 1399899rrxc

    无奇不有

  • 阿P牛牛

    不能重复放的么