On the cards—可能的

On the cards—可能的

00:00
02:16

Soundslike long term love wasn't in the cards for Brad Pitt and Nicole Poturalski. According to a recent report from Page Six, the pair has already splitafter two months of dating.

对于皮特和Nicole,长久恋爱关系好像是不太可能了。根据PageSix的最新报道,他们两个月前开始的恋情已经结束了。


我们来看语言点:wasn't in the cards ,是不可能的意思。

下面是牛津字典的英英注释:

on the cards (British English)

(NorthAmerican English in the cards)

(informal) likely to happen



英国英语是on the cards; 美式英语是in the cards

例句:

1.)I had always felt that my marriage to her was in the cards.

我觉得我的婚姻是命中注定的。

2.)I must think over this, I have known for years that it wasin the cards.

我得仔细考虑考虑,许多年来,我就知道这是可能的。

3.)It's on thecards that we'll meet in Shanghai next month.

我们有可能下个月在上海见面。



现在我们接着吃瓜:

Nicole Poturalski, who is reportedly in an open marriage with German restaurateur Roland Mary. What Really Happened With Brad AndNicole。The truth sounds far tamer. “It was never all that serious as it was cracked up tobe,” a source told the outlet.

这一段是讲,这位美丽的模特Nicole,据说跟她的开餐厅的老公是“开放式的婚姻”关系。他们有一个7岁的孩子。至于跟皮特的故事,其实有点乏味,“他们的关系根本不像人们想象的那样是一段认真的恋情” ,这是一个知情人透露给媒体的。


来看语言点:cracked up to be :对某人或某事的夸大描述。

英英注释:

Reputed or said to be.Typically used in the phase "isn't all it's cracked up to be." 根本没说得那么夸张



例句:

1.)I'm so impressed with my new car—a luxury car really is all it'scracked up to be! Honestly,

说真的,我的新车太棒了,豪华轿车就是名不虚传。



2.)The movie isn't what it's cracked up to be. Maybe I'm just notthe right audience for it.

这部电影并没有人们说的那么好看,可能不适合我。



今天就聊这么多。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!