国风 秦风 晨风

国风 秦风 晨风

00:00
01:04
晨风
先秦 · 佚名
鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。占位如何如何,忘我实多!山有苞栎,隰有六駮。占位未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多!占位山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。占位如何如何,忘我实多!

【译文】
鹯鸟如箭疾飞行,飞入北边茂密林。意中人儿未望见,忧心忡忡情难平。怎么办呵怎么办?你竟把我忘干净!   山坡栎树真丛错,洼地梓榆真斑驳。意中人儿未望见,忧心忡忡难快乐。怎么办呵怎么办?你把我忘实在多!   山坡长满那唐棣,洼地挺立那山梨。意中人儿未望见,忧心忡忡似醉迷。怎么办呵怎么办?你已把我全忘记!

【注释】
鴥: 鸟疾飞的样子。晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。郁: 郁郁葱葱,形容茂密。钦钦: 忧思难忘的样子。朱熹《集传》:“忧而不忘之貌。”苞: 丛生的样子。栎(lì):树名。隰: 低洼湿地。六驳(bó):木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。驳即“驳”字。棣: 唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。树: 形容檖树直立的样子。檖(suí):山梨
以上内容来自专辑
用户评论
  • 你好!你的音频作品,声音优美动听!幸福如夏!方便回关交流一下吗?