含泪取消演出,这位传奇歌后自曝患上“1/100万”罕见病(讲解版)|E1212

含泪取消演出,这位传奇歌后自曝患上“1/100万”罕见病(讲解版)|E1212

00:00
08:45

晨读怎么过瘾?快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】吧!

服务重磅升级:

1、每周夏鹏老师、Jimmy、Q等晨读老师线直播交流

2、 每周一次Jimmy老师在线连麦纠音,指导发音;

3、每天更新(晨读&经典配音&夜听),提供英语环境;

每日仅限200个名额,加入晨读群还送72节夏鹏老师视频课—《英文学习方法论》,解决你的英语学习疑难杂症。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复“晨读”。不来太亏哦!


▍原文


Celine Dion, fighting back tears, revealed she has a one-in-a-million incurable neurological disorder.


The singer, 54, has been diagnosed with stiff person syndrome, which causes frightening and often violent muscle spasms.


The My Heart Will Go On singer said that while she misses her fans, her health is her focus right now.


▍语言点 


1. fight back 抑制(情绪或欲望) ;反击

· fight back tears 强忍泪水

2. one-in-a-million 百万分之一的,极其罕见的;可能性极小的

· The chance is one in a million.

这个机会极其渺茫。

· You're one in a million.

你是不可多得的人才。

3. incurable /ɪnˈkjʊrəb(ə)l/ adj. 无法治愈的

· cure /kjʊr/ v. 治疗

· It’s an incurable disease.

这是一种无法治愈的疾病。

4. neurological /ˌnʊrəˈlɑːdʒɪk(ə)l/ adj. 神经的

· 构词:词根neur-神经

5. disorder /dɪˈsɔːdər/ n. (医学上)失调,紊乱


6. be diagnosed with… 被诊断出某种疾病

7. stiff person syndrome 僵人综合征

· syndrome /ˈsɪndroʊm/ n. 综合症状 

8. muscle spasms 肌肉痉挛

· spasm /ˈspæz(ə)m/ n. 痉挛,抽搐


9. focus /ˈfoʊkəs/ n. 重点,焦点(centre)

· Career is the focus of my life.

事业是我生活的重心。


▍复述文本


I just couldn’t believe what I heard about Celine Dion just as she couldn’t believe it herself. She fought back the tears and said she has an incurable neurological disorder, which is one-in-a-million. 


She’s now 54 and has been diagnosed with this stiff person syndrome, which causes frightening and often violent muscle spasms.


This is the last thing we would wish to see. She said she absolutely missed her fans, but her health is her focus right now. Bless her!


再次提醒:快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】

每周晨读老师直播交流+每周Jimmy连麦纠音+丰富英语内容

今日仅限200个免费名额,参加还送72节夏鹏老师视频课—《我的英文学习方法论》。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读,回复晨读即可。快来和晨读老师们直播连麦!

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!