再说陈叙一。
陈姓出自妫姓,周武王灭了商之后,追封舜的后人胡公于陈,其后代便姓了陈。陈姓里面有个非常了得的人物,那就是西晋著名史学家,名唤陈寿,写有《三国志》。这陈姓第二个伟大人物,在我看来就是陈叙一,他可以称得上是中国译制片界扛鼎人物。
人过留名,雁过留声,陈叙一留下的是脍炙人口、留传坊间的杰作。
不知道陈叙一的“叙”字是否是辈分用字,这“一”却是简单而又不简单的用字。可以理解为专一,一心一意,一条恒心,也可以理解为精心做好一件事。“叙一”:叙述好一个故事。他对待译制片事业真可以说是殚精竭虑,精益求精,一个翻译用语,一个口型,一个人物,一段戏,他都细心、精心理解、琢磨、把握、处理。他以此为业,也以此为乐。他成为电影译制片界的泰斗级人物,除去他天生的素质以外,一以贯之一丝不苟的精神是他成功的关键。
如果要给他起个绰号,就叫“托塔陈天王”。
陈姓中还有一位著名配音演员叫陈汝斌,原是长春电影制片厂的演员,演戏、配音都是高手,文戏武戏都能拿得起放得下。估计早年间应该会有前辈预言“汝必成器也!”此所谓“文武兼修,玉汝于成”。
还得说说陈述。陈述是著名电影演员,他给大家留下最深的记忆是两度在国产影片《渡江侦察记》里面担纲敌情报处长一角,他从扮相到心理刻画可谓淋漓尽致,入木三分。特别是盘问化装侦察的我解放军李连长的一场戏十分精彩,为人津津乐道:
“你们是哪一部分的?
来这儿干什么?
江边那么多民房都不能拆吗,为什么要到这里砍树?
你们师长叫什么、姓什么?
参谋长呢?
工兵营长?
你呢?!”他的盘问令观众提心吊胆,感觉像是盘问自己。
其实陈述还有很多拿手活,比如说相声。当年他和叶惠贤合说了一段相声,是跟配音有关的,特别提到为日本电影《望乡》配音的赵慎之。他还曾经担任广播电台体育解说员,解说过重要体育赛事,可以说非常善于“陈述”。他最近出了一部书,书名叫《陈述的陈述》。当然,他还为多部外国电影配音。他的声音很有特点,鼻音很重,中气很足,传达顺畅。因为扮演了情报处长,给大家留下的印象极深,所以他的形象和声音的分辨率都很高,能够为接收者留下烙印般的记忆,后来就被张艺谋擢去演了《摇啊摇,摇到外婆桥》,成为“超级佐料”。
再说一位女性陈姓人,她叫陈涓。
如果将“涓”换成“娟”会一下子“泯然众人矣”,而一个“涓”字直如涓涓细流沁人心田。陈涓是一位电影翻译,后来成为电影翻译家,盖因翻译了很多引起普遍反响的外国电影。涓涓细流汇入大海,终竟在译海中兴风作浪。
陈涓的起名(更准确说是改名——作者注)给了我们启发:倘若最初起名感到不理想,可以考虑在选择同音字的时候找相对来说不会被用滥的。比如“涓”就比“鹃”、“娟”来的更“稀奇”一些。
(文、配音/荣戈之声)
以上内容来自专辑