51篇 第二篇英译汉: 西门子中国公司
1.After some
100 years of involvement in China, the Siemens of Germany set up设置 a new
outfit to expand its operations in China while providing capital and services
related to marketing and sales, personnel Administration管理政府,
purchasing, account账户ing and finance. 德国西门子公司在其涉足中国达百年之后,又创建了一家新的公司,以扩大其在中国的经营范围,并为西门子公司在华企业的市场营销、人事管理、采购进货、会计财务等业务,提供资金和服务。
2.The new
company, Siemens (China), has US$150 million of registered capital and its
primary task is to supply funds for Siemens’ joint ventures合资企业 in
China. 新成立的西门子中国公司,拥有1.5亿美元的注册资金,它的主要是为在西门子华的合资企业提供资金。
3.At present
Siemens is involved in more than 30 mainland joint ventures合资企业 and is
expected to raise its investment投资 in the country to US$ 1 billion by the end of the century.
目前西门子拥有超过30家的大陆合资企业,并期望在本世纪末,使在中国的投资达到10亿美金。
4.Siemens
plans to introduce to China its whole product range, work system and service
patterns.
西门子计划将其整套西门子产品、工作制度和服务模式引进中国。
5.The company
is Currently目前
concentrating集中于 on providing help that China needs to develop telecommunication电信 systems,
power Construction建设 and railroad transportation.
公司目前将其注意力集中在帮助中国发展电信系统、电力建设和铁路交通方面。
6.It will also
expand its business in such sectors as information technology, electronic automation自动化, lighting
and components.
它也将其业务扩大到诸如信息技术、电力自动化、照明设备等领域。
7.Currently目前 Siemens
has 5,000 Chinese employees, with an annual turnover周转次数 of US$ 1
billion.
目前,西门子有5000名中国员工,每年销售额达到10亿美金。
1. Its volume of business is expected to reach US$10 billion by the
year 2000 and the number of local employees will increase to about 30,000.
到2000年,它的营业额可望达到100亿美元,中国雇员将增至3万名。
还没有评论,快来发表第一个评论!