3. A : あのう、お食事中、すみません。 B : ああ、山田さん。 A : 午後の打ち合わせですが、何時にしましょうか。 B : そうですね、一時半でどうですか。 A : けっこうです。どうもお食事中、すみませんでした。 B : いや、こちらこそ、お忙しいところ、すみません。
2. A : お待たせしました。李さんですね。 B : はい。昨日お電話した李です。どうぞよろしくお願いします。 A : 高橋です。よろしく。 B : お忙しいところ、無理を言ってすみません。 A : どういたしまして。では、さっそく工場のほうに行きましょうか。 B : はい。お願いします。
请问在哪可以买到这个听力的书?
どうやって本を買える?
你好,配套的资料书从哪买?
him大王999 回复 @1513503qwcc: 淘宝
1. A : どうも、この度はうちの息子がご迷惑をおかけしまして。 B : ほんとにもう、こんなことしてくれちゃ、困りますよ。 A : 誠に申し訳ございません。本当に、何とお詫びを申し上げてよいのか……どうかお許してくだい。 B : 謝られてもねえ。お宅ではどういう躾(しつけ)をしてるんですか。ほんとにもう…… A : 厳しく叱っておきます。本当にすみませんでした。
道中清静 回复 @一期一会和超级玛丽: 这次是我儿子给您添麻烦了。B:真是的,你这么做,我可为难了。A:实在抱歉。真的不知道该怎么道歉才好……请原谅我。B:就算你道歉。你们家是怎么教育孩子的?真的已经……A:我会严厉批评他的。真的很抱歉。