请你把向日葵给我,是我将它移植到我那被盐碱烧毁的土地,它整天把黄面孔的忧虑对着蔚蓝的晴空。阴暗之物总是向着光明,它们的形体在色彩的流动中消失,色彩在音乐中消失。因此,多少机会在一个机会中消融。请你把那植物给我,它总是走向光明,将生活的本质升华:请把那疯狂地追求光明的向日葵给我。
435.00万1.31万
不是小夫,我是胖虎
4.07万
加关注
却被语言惊艳到了
这首诗读不懂
CACR 回复 @阿素鸭: 低质量的翻译,毁了一首好诗。即使如此,难掩其光芒。建议找原诗,意大利版或者英文版
古今中外经典诗歌
古今中外
却被语言惊艳到了