段文华长篇小说《无路之路》第十章第二部分
吴旭说怎么那么缠绵,是不是情歌呀。你给翻译翻译。曲儿竟有些扭捏,脸儿红红的,说地方俗语很难用普通话翻译出来。吴旭说,翻个大意就行了,用不着一字一句的。
曲儿想了半天,才勉强翻了一段:
秋前青,秋后黄,扭扭捏捏配成双。
有耳不听钟鼓响,有鼻不闻桂花香。
君子带我行千里,忽然绷断九曲肠。
可怜抛却秋风外,不再带我回故乡。
形象极了。吴旭专注地听着,似乎看到一个小女子被抛弃在千里他乡,泪洒霜枝的凄惨。是的,一双烂草鞋,被主人扔掉了,她在路旁草丛中忽然苏醒过来,就像一位被男人抛弃的娇怜女子忽然醒悟过来,凄凄艾艾地放声倾诉,对着寒风冷霜,对着茫茫旷野。“君子带我行千里”,多少缠绵悱侧的往事旧情尽在其中,如若是在戏曲里,她的一声起腔,几句哭诉,定会让人泪水洗面,愤愤指责负心男子的绝情寡义……
还没有评论,快来发表第一个评论!