古诗欣赏《春晓》(中英文)

古诗欣赏《春晓》(中英文)

00:00
00:48

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

SPRING MORNING

[TANG, MENG HAO RAN]

This spring morning, I’m in bed lying,

Everywhere, I hear the birds singing.

After one night of wind and showers,

The ground is carpeted by the fallen flowers!

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!