回乡偶书二首(中英文)

回乡偶书二首(中英文)

00:00
01:07

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

HOME-COMING

[TANG, HE ZHI ZHANG]

Left home as a child and returned old aged;

Accent remains yet my hair has turned grey;

Children from the village no longer know who I am;

‘Where do you come from?’ they smiled.



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!