甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”
纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年之后,虽锥末倒眥,而不瞬也。以告飞卫。飞卫曰:“未也,必学视而后可,视小如大,视微如著,而后告我。” 昌以牦悬虱于牖,南面而望之,旬月之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心而悬不绝。以告飞卫,飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣。”
译文: 甘蝇,是古代善于射箭的人, (只要他)一拉弓肯定野兽趴倒鸟掉下。(他的)弟子名叫飞卫,拜师甘蝇学习射箭, 后来超过了他的师傅。 名叫纪昌的人,又拜飞卫为师学习射箭。飞卫说:“你先学不眨眼的功 夫,然后才可以谈得上(学习)射箭的事。”
纪昌回到家,仰卧在他的妻子的织布机下面, 用眼睛紧盯着织布机 的踏板。两年以后,就算是锥子尖抵到眼皮了, (他)也不会眨一眨(眼)。 (他)把这事告知飞卫。 飞卫说:“还不行,必须学完看以后才行,(炼 到)看小的东西就好象看大东西, 看极其微小的东西好象很显著的东西, 然后再告诉我。” 纪昌用牦牛的毛绑着虱子挂在窗户上, 面向南面望着它,十天之内, 逐渐看得大了;三年之后,(他看那虱子)就像车轮一样大了。(再) 用眼睛看别的东西,都像山丘一样了。于是用燕国的牛角做的弓,北方 的蓬竹做竿的箭射那虱子,(箭)穿透了虱子的中心,但是悬吊它的牛 毛还不断。于是(纪昌)把这事告诉了飞卫。飞卫跳起来拍着胸脯说: “你学成了啊!”
不可能
andy_w6c 回复 @蜘蛛侠D: 可能
::∴可以吗