“抛媚眼”用英语咋说?小学词汇就可以搞定

“抛媚眼”用英语咋说?小学词汇就可以搞定

00:00
05:48

【朗读以下例句,并用今日表达造句】

Is that girl making eyes at me, or am I just imagining it?


I got a feeling that something bad was going to happen, so I winked at him.


I just rolled my eyes as my dad told another one of his corny jokes.


【语音精讲】

抛媚眼.jpg

【精讲部分】

⭐1⭐

make eyes at sb

朝某人抛媚眼


【解释】

To flirt with one by making suggestive eye contact.


【例句】

Is that girl making eyes at me, or am I just imagining it?

是那个女孩向我抛媚眼呢,还是我只是在瞎想?


To her sister's disgust, she was always making eyes at the boys.

让她姐姐/妹妹厌恶的是,她总是向男孩子们抛媚眼。


⭐2⭐

wink at sb

给某人使眼色

字面意思:朝某人眨眼

还可以表示“忽视;视而不见”


【解释】

1. When you wink at someone, you look toward them and close one eye very briefly, usually as a signal that something is a joke or a secret. 眨眼示意


2. To deliberately ignore, pretend not to notice, or overlook something, especially a fault or wrongdoing. 视而不见


【例句】

I got a feeling that something bad was going to happen, so I winked at him.

我当时有一种感觉,坏事即将发生,所以我给他使了个眼色。


During the holiday, parking violations were winked at.

假日期间,违章停车被置之不理


⭐3⭐

roll one’s eyes at sb

对某人翻白眼


【解释】

To turn one's eyes upward or around in a circle, usually as an expression of exasperation/ɪɡˌzæspəˈreɪʃn/(恼怒), annoyance /əˈnɔɪəns/(厌烦), impatience, or disdain/dɪsˈdeɪn/(蔑视).


【例句】

I just rolled my eyes as my dad told another one of his corny jokes.

我爸又讲了一个老掉牙的笑话,我只是翻了个白眼。


Don't you roll your eyes at me! You will finish your homework on time, or you can kiss your weekend goodbye!

别对我翻白眼! 你必须按时完成作业,否则你别想有周末休息了!

以上内容来自专辑
用户评论
  • Eli007

    主播声音好好听~

  • 听友412860297

    分享一下歌单吧😊

  • 黄楷昭

    👍👍👍