7.19早读 | 我想彼得潘是对的,长大就是浪费时间

7.19早读 | 我想彼得潘是对的,长大就是浪费时间

00:00
09:20

今天是Gwen陪你早读的第 2428 天哦!

听前想一想:用英语怎么说?

1. 我的整趟旅行就是浪费时间。

2. 飞向那阳光明媚的日子。

3. 未来更美好。


7.19 早读原文

I guess Peter Pan was right.

Growing up’s a waste of time.

So I think I’ll fly away.

Set a course for brighter days.

英音讲解00:52,美音讲解04:30,词汇讲解05:50

点击文章底部阅读原文 收听今日早读朗读版

BGM:Anson Seabra - Peter Pan Was Right

TODAY

今日早读


说得漂亮


*点击图片可放大

音标符号来自权威词典| Longman Dictionary


今日发音练习重点:

1. guess gas 区分元音/e/ /æ/;

2. set sat 区分元音/e/ /æ/;

3. growing 词间元元连读加/w/。

言之有物

1. Peter ˈPan

小飞侠,彼得·潘〔用于形容似乎永远长不大的、天真无邪的成人。 此名源自J. M.巴里1904年的剧作《彼得·潘》〕


《彼得·潘》是苏格兰小说家及剧作家詹姆斯·马修·巴利(James Matthew Barrie,1860年——1937年)创作的长篇小说,该故事原本为舞台剧,作者将剧本小说化,于1911年首次在英美出版,原名《彼得·潘与温迪》(Peter Pan and Wendy)。

小说讲述一个会飞的淘气小男孩彼得·潘和他在永无岛(也译为梦幻岛)的冒险故事,同他相伴的还有温蒂·达令(Wendy Darling)及她的两个弟弟、精灵婷科·贝尔(Tinker Bell,或译奇妙仙子)、迷失少年们(Lost Boys),以霍克船长(Captain Hook)为首的一群海盗是他们最大的威胁。

正如作者在书中所说:“在他们看来,没有妈妈照样可以过得很愉快。只有当妈妈的才认为,孩子离开了妈妈便不能生活。”可是后来,这些离家出走的孩子——尤其是其中的大姐姐温迪,开始想妈妈了,在她的动员下,孩子们告别了给他们带来过无限欢乐的“梦幻岛”,飞回了家中。后来他们都长成了大人。只有彼得·潘永不长大,也永不回家,他老在外面飞来飞去,把一代又一代的孩子带离家庭,让他们到“梦幻岛”上去享受自由自在的童年欢乐。作品的最后一句是这样写的:“只要孩子们是欢乐的、天真的、无忧无虑的,他们就可以飞向梦幻岛去。”


2. 词链儿:grow up 长大成人


grown-up

① n. 成年人,大人

② adj. 成年的


V-ing 做主语,谓语动词→第三人称单数


3. 词链儿:XX is a waste of time XX是浪费时间


点击跳转回顾【XX is a waste of time/money/effort ...是浪费时间/金钱/精力】

https://mp.weixin.qq.com/s/hj7oUfQKIEeAHpC5sAcXKg


My trip was a waste of time.

我的整趟旅行就是浪费时间


It's a waste of time and energy.

那是浪费时间和精力。


4. set a course for brighter days 飞向那阳光明媚的日子


→ 词链儿:set a course for XX


course n. 航线;方向


具象:为XX确定航线

抽象:为某事做好准备


They set a course for the islands.

他们确定了去群岛的航线


It's setting a course for the rest of your life.

它为你今后的人生铺好了一片光明的道路


Setting a course for home.

正在返航

图片源自《神盾局特工》


……set course for Vulcan.

……设定前往瓦肯星的航线

图片源自《星际迷航》


→ 词链儿:brighter days 更美好的日子;光明的日子


We will make sure that there are brighter days in the future.

我们将确保未来更美好


原声例句:We believe that our brighter days are ahead of us.

我们相信光明的日子就在前方。


原声例句:We're optimistic that brighter days are just in front of us.

我们乐观地认为,光明的日子就在我们面前。


……and hope that brighter days will appear sooner.

希望美好的日子快点到来。

图片源自《消失的西德尼·豪尔》


活学活用

请用 brighter days 随意造句



向上滑动阅览


Peter Pan Was Right


Anson Seabra


I guess Peter Pan was right
我猜彼得潘是对的
Growing up’s a waste of time
长大就是浪费时间
So I think I’ll fly away
所以总有一天我会飞走
Set a course for brighter days
飞往那阳光明媚的日子

Find the second star, I’m soaring
我会翱翔在天际,寻觅又一颗驻星
And then straight on to the morning
飞啊飞,直到黎明降临
I know that I’ll be fine
我终会安然无恙
‘Cus I know Peter Pan was right
因为我知道彼得潘是对的


Just a lost boy in a small town
只是一个出生在小镇的懵懂孩子
I’m the same kid but I’m grown now
如今的我还是那个傻小孩,只不过长大了而已
Try to make it out
也试过想要搞明白这个世界
But I don’t know how
但却又始终毫无头绪
Wish that I was young
多希望我还保有年轻时的初心
What have I become
看看我如今都变成了什么模样


Now it’s late night and I’m at home
此刻深夜,我孤身在家
So I make friends with my shadow
所以我只能和影子交朋友
And I play him all my sad, sad songs
我将所有的悲伤谱写成曲唱给它听
And we don’t talk
我们相对无言
But he sings along like
但它跟着我哼唱,就像..


Oooh

Fairy tales are not the truth
童话故事里都是骗人的
What am I supposed to do
我到底该怎么办才好啊
Mmmmmm



I guess Peter Pan was right
我猜彼得潘是对的
Growing up’s a waste of time
长大就是浪费时间
So I think I’ll fly away
所以总有一天我会飞走
Set a course for brighter days
飞往那阳光明媚的日子
Find the second star, I’m soaring
我会翱翔在天际,寻觅又一颗驻星
And then straight on to the morning
飞啊飞,直到破晓降临
I know that I’ll be fine
我终会安然无恙
‘Cus I know Peter Pan was right
因为我知道彼得潘是对的


Days feel like a blur now
如今的时日变得愈发难以捉摸
Still feel eighteen but I’m burnt out
18岁的年华仿佛还未逝去,可生活的重压却让我窒息
So I daydream of what I could be
所以我幻想着自己可能的模样
If I turned back time
若是我能让时光倒流
To a storyline
仿照着故事情节
Where my mom read me a tale where
就像是妈妈曾给我读过的故事里
A couple kids, one girl and a sailor
那两个孩子,一个女孩和一个水手
Met a boy in green
遇见了一个穿绿色衣服的男孩
I thought it’d be me
我曾幻想那个男孩就是我
But I guess that dream
但我想那个梦
Wasn’t meant to be like
不应该是如此..


Oooh

Fairy tales are not the truth
童话故事里都是骗人的
What am I supposed to do
我到底该怎么办才好啊
Mmmmmm



I guess Peter Pan was right
我猜彼得潘是对的
Growing up’s a waste of time
长大就是浪费时间
So I think I’ll fly away
所以总有一天我会飞走
Set a course for brighter days
飞向那阳光明媚的日子
Find the second star, I’m soaring
我会翱翔在天际,寻觅又一颗驻星
And then straight on to the morning
飞啊飞,直到黎明降临
I know that I’ll be fine
我终会安然无恙
‘Cus I know Peter Pan was right
因为我知道彼得潘是对的


And I don’t care
我并不在乎
If I never land
哪怕我永远不能着陆
Cus’ the distant sky’s
因为悠远无际的天空
Always better than
总好过
My life right now
我当下生活的苟且
And the place I am
胜过我此刻栖身之所
So for one last time
所以我再说最后一遍
I guess Peter Pan
我想彼得潘是..


I guess Peter Pan was right
我猜彼得潘是对的
Growing up’s a waste of time
长大就是浪费时间
So I think I’ll fly away
所以总有一天我会飞走
Set a course for brighter days
飞向那阳光明媚的日子
Find the second star, I’m soaring
我会翱翔在天际,寻觅又一颗驻星
And then straight on to the morning
飞啊飞,直到曙光初现
I know that I’ll be fine
我终会安然无恙
‘Cus I know Peter Pan was right
因为我知道彼得潘是对的,就永远当一个小孩子吧


SCREENSHOT

早读截图



TeacherGwen

A little effort every day, you will make a big difference.


等你好久了,加入我们吧。

长按二维码关注


覆盖千万英语学习需求者

免费早读 | 听写 | 读书 | 翻译 | 班级 | 方法论 | 干货满满

点击阅读原文,收听今日早读朗读版



以上内容来自专辑
用户评论
  • P怎么能那么帅

    喜欢好喜欢真希望我们永远找不大,因为长大是在浪费时间