暮光之城第一章 07

暮光之城第一章 07

00:00
03:01

 I smiledback asconvincingly as I could.

When I went back out to my truck, other students were starting to arrive.I drove around theschool, following the lineof traffic. I wasglad to see that most of the cars were older like mine, nothing flashy. At home I'd lived in one of thefew lower-income neighborhoodsthatwere included inthe Paradise ValleyDistrict.It was a common thing tosee a newMercedes or Porsche in the student lot. The nicest car here was a shinyVolvo, and it stood out,Still, I cut the engineas soon as I was in a spot, so that the thunderous volume wouldn't draw attention to me.

I looked at the map in the truck, trying to memorize it now; hopefully I wouldn't haveto walk around with it stuckin front of my nose all day. I stuffed everything in my bag, slung the strap over my shoulder,and sucked in a hugebreath. I can do this, I lied tomyself

我也冲她笑了笑,而且尽了最大的努力,让她相信我的微笑不是装出来的。

  我出来朝车边走去时,别的学生开始到校了。我开车沿交通线绕学校转了一圈。我高兴地看到大多数的车都跟我的车一样破,一点儿不浮华。在凤凰城,我住在为数不多的几个低收入的居民区中的一个居民区里,而这些居民区都隶属于天堂谷行政区管辖。在学生停车区,看见一辆新梅塞德斯或者保时捷是很寻常的事情。这里最好的车是一辆亮闪闪的沃尔沃,鹤立鸡群。不过,一到停车位我还是马上就把火熄了,省得它那雷鸣般的声音把别人的注意力吸引到我身上来。

 我在车里看了看校园地图,想当时在车上就能把它记住;这样的话,就有希望不需要一天到晚走到哪里,都得把它贴在鼻子前面了。我把所有的东西塞进了书包,将书包带子挎在了肩上,吸了一大口气。我可以搞定,我底气不足地对自己撒了个谎,没有人会把

Chapter One: FIRST SIGHTScene Six: Boringmorning classes

Once I got around the cafeteria, building three was easy to spot. A large black"3" was painted on a white square on the east corner. I felt my breathing gradually creepingtoward hyperventilation as I approached the door. I tried holding my breath as I followed two unisex raincoats throughthe door.

The classroom was small. The people infront of me stopped just inside the door to hang up their coats on a long row of hooks. I copied them. They weretwo girls, one a porcelain-coloredblonde, the other also pale, with light brown hair. At least my skin wouldn't be a standouthere.

I tookthe slipup to the teacher, atall, balding manwhose desk had a nameplate identifying him as Mr.Mason. He gawked atme when he saw my name —not an encouraging response— and ofcourseI flushed tomato red. But at least he sent me to an empty desk at the back without introducing me to the class.It was harder for my new classmates to stare at me in

the back, but somehow, they managed. I kept my eyes down on the reading list the teacher hadgiven me. It was fairlybasic: Bronte, Shakespeare, Chaucer, Faulkner. I'd already readeverything. That wascomforting… and

boring. I wondered if my mom would send memy folder of old essays,or if she would think thatwas cheating. I wentthrough different argumentswith herin my head while the teacher droned on.

When the bell rang, a nasal buzzing sound, a gangly boy with skin problems and hair black

as an oil slick leaned across the aisle to talk to me.

第一章:初见场景六:无聊的上午课

  一到自助餐厅,3号楼一眼就可以看到了。东边的角上有一个白色的方块,方块上用黑漆写着偌大的一个"3"字。快到门口时,我觉得自己的呼吸渐渐有点急促了。我跟在两个穿着男女皆宜的雨披的学生后面走进教室时),我尽力屏住了呼吸。

  教室不大。我前面的那两个人一跨过门就停了下来,把雨衣挂在了一长排钩子上。我也跟着她们那样做了。那是两个女孩子,一个是棕红皮肤、金发碧眼,另一个皮肤也很苍白,一头闪亮的褐发。起码,我的皮肤不会很显眼了。

  我把纸片拿上去交给了老师,一个高个子、秃顶的男老师,他在讲台上放了一张名牌,写明自己是梅森先生。看到我的名字后,他呆呆地看着我——不是什么鼓励的反应——我自然刷地一下子红了脸,红得跟番茄似的。不过至少,他没有把我介绍给全班同学,直接把我打发到后面的一张空着的课桌上去了。坐在后面,增大了我的这班新同学盯着我看的难度,但是无论如何他们还是做到了。我一直低着头,看着老师发给我的

阅读书目清单,都是相当基础的:勃朗特、莎士比亚、乔叟、福克纳。我全都读过了。这很令我欣慰……同时又让我觉得厌烦无聊。我不知道我妈妈会不会把我原来写的那一夹子论文给我寄过来,或者说不知道她会不会认为那是作弊。老师嗡嗡嗡地讲他的课时,我在脑子里跟我妈妈进行了各种各样的争论。

下课铃响了——发出一阵刺耳的嗡嗡声,一个瘦长瘦长有皮肤病、头发黑得跟抹了发油似的男生从过道的另一边倾过身来对我说。

"You're Isabella Swan, aren'tyou?" He looked like the overly helpful,chess club type.

"Bella," I corrected. Everyone within a three-seat radiusturned to look at me.

"Where's your next class?" he asked.

Ihad to check in my bag. 



 "你是伊萨贝拉·斯旺,对吧?"他看上去像那种过分热情、像那种典型的象棋俱乐部的人。

  "贝拉,"我纠正道。距我只有三张课桌之遥的同学,全都扭头看了我一眼。

  "你下一节课在哪儿上?"他问。

  我不得不在书包里查对了一下

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!