拜登签署里程碑式控枪法案,能否管住3.9亿支枪?(朗读版)|E0629

拜登签署里程碑式控枪法案,能否管住3.9亿支枪?(朗读版)|E0629

00:00
00:32

晨读怎么过瘾?快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】吧!

服务重磅升级:

1、每周夏鹏老师、Jimmy、Q等晨读老师在线直播交流

2、 每周一次Jimmy老师在线连麦纠音,指导发音;

3、每天更新(晨读&经典配音&夜听),提供英语环境;

每日仅限200个名额,加入晨读群还送72节夏鹏老师视频课—《英文学习方法论》,解决你的英语学习疑难杂症。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复“晨读”。不来太亏哦!


▍原文



The most significant US gun control bill in nearly 30 years has been signed into law by President Joe Biden.


It imposes tougher checks on young buyers and encourages states to remove guns from people considered a threat.


Congress approved the legislation with bipartisan support last week, following a spate of mass shootings. "While this bill doesn't do everything I want, it does include actions I've long called for that are going to save lives," Mr. Biden admitted.


▍语言点 

1. sign a bill into law 签署某项法案使之成为法律

· bill /bɪl/ n.法案

2. impose sth. on sb. 对某人强制推行、强制实行(规章制度、罚款等);将(想法、信仰等)强加于某人 

· She doesn’t want to impose her values on her kids. 

她不想把自己的价值观强加给孩子。

3. remove sth. from sb./sth. 把……从……拿走、移开

· He removed his hand from her shoulder. 

他把手从她的肩膀上拿开。

· remove guns from people 没收或强制收缴人们的枪支 

4. bipartisan /ˌbaɪˈpɑːrtəzən/ adj. 两党的,涉及两党的

· 前缀bi-两个,两倍;partisan adj. (党派)支持的,拥护的

· a bipartisan policy 两党都支持的政策

5. a spate of sth. 一连串、接二连三的事情(especially bad things)

· a spate of mass shootings 大规模枪击案

· There have been a spate of burglaries in recent weeks. 

最近几周发生了多起入室盗窃案。

6. call for sth. 呼吁,要求 

· call for an immediate ceasefire 呼吁立即停火



再次提醒:快来加入友邻优课夏说英文晨读训练营】

每周晨读老师直播交流+每周Jimmy连麦纠音+丰富英语内容

今日仅限200个免费名额,参加还送72节夏鹏老师视频课—《我的英文学习方法论》。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复即可。快来和晨读老师们直播连麦!

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!