I'm worth it. Those words just get better with age, don't they? I'm worth it, but they're still radical, unfortunately.
我值得。随着年龄的增长,这些词会变得更好,不是吗?我值得,但不幸的是,这些词仍然很激进。
You know, when I was growing up a woman who believed in her worth, outside of her youth or her sexuality was seen as unusual, because if you challenged the culture, then you were either mad or bad or sad or all of those things put together.
在我成长过程中,除了她的青春和性别之外,一个相信自己价值的女人被认为是不寻常的,因为如果挑战了文化,你要么是疯了,要么是堕落了,要么是悲伤了,要么是以上都有。
I remember at 15 years old realizing that my thought processes, my imagination, my will, none of that really mattered, not really. And that broke my heart and then it made me so angry.
我记得在15岁的时候,我意识到自己的思维过程、想象力、意志力,这些都并不重要,不是吗?这让我心碎,也让我非常愤怒。
Because I felt cheated. I felt cheated out of my right to define my life and my value on my terms. Because everybody's worth that, aren't they? But when I stood up for myself, I was called argumentative. Oh, no. I was difficult. I was aggressive.
因为我觉得自己被骗了。我觉得自己被剥夺了根据自身条件定义生活和价值的权利。因为每个人都值得,不是吗?但当我为自己辩护时,我被人称为爱争辩的人。我很难搞,很有侵略性。
……
受字数限制,完整版演讲稿获取方式:
关注微信公众号【我爱背单词】
然后在公众号后台私信“演讲”二字,
即可收到本专辑演讲稿的下载链接。
你好,能下载到Mp3上,让孩子学习吗
有声英文 回复 @听友41267179: 可以的哈
Speaker: 海伦·米伦(Helen Mirren),女爵士,1945年7月26日出生于伦敦,毕业于密德萨斯大学,英国女演员。1965年,凭借舞台剧《安东尼与克莉奥佩特拉》正式出道。海伦·米伦女爵最为人知的角色也许是《女王》中的伊丽莎白二世女王,她也凭这个角色获得奥斯卡最佳女主角奖。