查可欣「为你读诗」:《五月风》

查可欣「为你读诗」:《五月风》

00:00
02:26
以上内容来自专辑
用户评论
  • 青竹l老酒

    《五月风》—萨拉·蒂斯代尔 我说,“我已将心儿紧闭, 就像人们把房门紧闭一样, 让爱在里面饿死, 不再让我的生活无常。” 但是屋顶上吹来一股 湿润清新的五月风, 一支曲调来自路边—— 有一只手摇风琴在那儿歌颂。 我的房间充满阳光, 爱在我心中大声呼喊, “我很强大,会让你心碎, 除非你给我自由的空间。”

  • 心口上的那颗朱砂痣

    My room was white with the sun And Love cried out in me, “I am strong, I will break your heart Unless you set me free.

  • 心口上的那颗朱砂痣

    But over the roofs there came The wet new wind of May, And a tune blew up from the curb Where the street-pianos play.

  • 之清课堂

    太棒啦

  • 之清课堂

    好听好听!

  • 休不休

  • 心口上的那颗朱砂痣

    May Wind By Sara Teasdale I said,“I have shut my heart As one shuts an open door, That Love may starve therein And trouble me no more.”