【日语朗读】艾丽卡的独白「紫罗兰永恒花园」朗读:胡桃

【日语朗读】艾丽卡的独白「紫罗兰永恒花园」朗读:胡桃

00:00
01:24

自動手記人形に向いていないのは私のほうだ。だから彼女をあんなに向きになって庇ってしまったんだ。

後のタイプライターとなったその機械は活版印刷の権威であるオーランド博士が発明したのもだった。小説家でありながら盲目となり執筆できなくなった妻モリーのために制作したものだが、博士はそれを自動手記人形と呼んだ。それが今では代筆業のことを指す呼び名となっている。あの子と出会って実感した。忘れそうになってた自分の夢。埋もれてしまってた自分の気持ち。オーランド夫人が書いた小説が私の心を震わせたように。私もいつか、人の心を動かすような素敵な手紙を書きたい。


不适合做自动手记人偶的人是我。所以,我才会这么冲动地偏袒她。

由打字机衍生而来的未来机器,是由活字印刷界权威奥兰多博士发明的。那是为了盲人小说家妻子茉莉无法写作而制作的。博士称之为自动手记人偶。现在这个称呼成为了代笔业的代名词。与她相遇后,我才切身体会到,慢慢淹没在岁月中的自己的梦想,埋藏在内心深处的那份心意。如同奥兰多夫人写下的小说一般,震颤了我的灵魂。今后我也希望自己,能写出一封封打动人心的完美信件。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 酒田战法

    我想跟你学口语