Frozen Conflict/冻结的冲突

Frozen Conflict/冻结的冲突

00:00
02:56

       据乌克兰通讯社报道,乌总统泽连斯基在美国《华尔街日报》5月初举办的政商界领导人峰会上,以视频连线方式发表讲话,称乌克兰不会同意与俄罗斯发展为“冻结的冲突”(a frozen conflict)。他对乌东地区frozen conflict现状感到不满,并说乌克兰决不会再陷入这样的“外交泥沼”(diplomatic swamp)。
       曾担任联合国高级官员的埃及退休外交官拉姆齐·伊兹丁·拉姆齐今年3月在《中东报》上撰文说,国际法尚未对frozen conflict一词给出明确定义,可以用它来形容“发生过战斗并且战事已经结束,但尚未达成总体政治解决方案的地方”(places where fighting took place and has come to an end, yet no overall political solution has been reached)。他认为,frozen conflict有两大特征:发生在“不再受中央政权掌控(no longer controlled by the central authorities)”的区域;“由外部干预激发”(fueled by foreign interventions)。
       拉姆齐在文中说,frozen conflict通常用来指苏联解体后该地区的一系列事态,并以摩尔多瓦的德涅斯特河左岸、格鲁吉亚的南奥塞梯和阿布哈兹、亚美尼亚与阿塞拜疆争夺的纳戈尔诺-卡拉巴赫以及乌克兰的顿巴斯为例。
        斯洛文尼亚的卢布尔雅那大学政治学教授安东·贝布莱尔2015年出版的《欧洲“冻结的冲突”》(“Frozen conflicts” in Europe)一书印证了这样的说法。贝布莱尔说,frozen conflict一词在1991年以后流行于国际关系领域。书中分析了欧洲七场frozen conflict,除拉姆齐提到的五地外,还包括北塞浦路斯和科索沃。贝布莱尔说,frozen conflict毒害地区安全(poison regional security),需要引起国际社会关注,寻求和平解决途径。
       也有人质疑frozen conflict的说法。今年2月初,在俄乌冲突白热化之前,土耳其外长梅夫吕特·恰武什奥卢在一次国际会议上表示,将俄乌紧张局势称为frozen conflict具有误导性。在他看来,“冲突就是冲突”(a conflict is a conflict),如果不通过协商找到解决方案,局势随时可能激化,应该把焦点放在斡旋上。
       当月月底,俄罗斯宣布对乌克兰采取特别军事行动。事态终究没有朝着人们希望的“和平解冻”(peaceful thawing)方向发展,而是走向了“暴力解冻”(violent thawing)。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!