80年代翻译外文很费钱的好吧?
这家伙可是人才,以后开汽车工业制造企业,就挖这家伙来当骨干
王大大很大 回复 @真实的自我B: 卧槽八十年代就用上液压助力了,我2000年单位配的车都没有助力,臂力不达标都开不了
清华毕业还看不起人,有求于人还之装逼
翻译有什么好处么?沒好处干嘛劳心劳力的去帮忙?
听友137711422 回复 @捷hhugff: 这个人脉不值钱
这逻辑,又点扯淡,人家让你翻译就翻译,一点都没有觉得不应该,开始人家还给你摔脸色,正常人都没有你这样的吧,最起码得给点好处吧
现在清华已经成为水校了
前面都很好故事也很喜欢,但这里剧情太离谱了,16岁!重点是16岁,开口就说会修日本车还很熟练,周围人也不觉得奇怪,你前面自己说的整个市就两辆,你还精通日语,16岁,但凡少个自爆的点我都能接受。主播很好奇,但作者这里太离谱,我先弃了
小兔子小豹子 回复 @Dt刘先生: 基本的逻辑都不讲,这就上升到没文化了,放心,文化水平肯定比你高,而且我评的是书,你评的是人,高下立现,别回了,你挺没素质的
干个屁
作者知道84年修一个皇冠的牙箱要多少钱,告诉你最少一万多,没有哪个人会一分钱不要,我从86年开始修进口车,当时我们修一个进口车越动机(也叫马达)都要八佰元起价
又会日语又会修日本车,就不怕被有心人针对当敌特间谍抓起来。
阅華 回复 @金城寺: 已经过了开批斗会会的年代了