Hope is the thing with feathers
希望长着翅膀
——Emily Dickinson
Hope is the thing with feathers,
希望是长着翅膀的鸟儿,
That perches in the soul,
栖居在人们的灵魂之中,
And sings the tune without the words,
吟唱着没有歌词的曲调,
And never stops at all.
永无止息。
And sweetest in the gale is heard,
在风暴中它的歌声最为甜美;
And sore must be the storm,
风暴必然会带来痛苦,
That could abash the little bird,
风暴会令小鸟窘困惊慌,
That kept so many warm.
它却留给我们如斯温暖。
I've heard it in the chilliest land,
我已在最荒寒的陆地上,
And on the strangest sea,
也在最陌生的海洋中听到,
Yet, never, in extremity,
但它纵然身处绝境,
It asked a crumb of me.
也不向我索取分毫。
Music: A Dream Familiar by Carinthia
真的很喜欢
读的很有感情,背景音乐也好。这是我第二首喜欢听的英文美文了。会支持作者的。另外声音棒棒哒
燕子说说 回复 @听友93694331: Thank you.
优美
棒,
Why not keep updating?