朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
LEAVING THE WHITE EMPEROR TOWN AT DAWN
[TANG, LI BAI]
Leaving at dawn, the town was crowned with clouds,
A thousand miles in a day, I have sailed.
Apes on the riverbank were laughing loud;
Thousands of hills have passed by, when I am looking back.
大诗人的想象力真是让人佩服
AgnesPan_小A 回复 @154610193: 那时的交通工具简直难以想象。
佩服古人
AgnesPan_小A 回复 @听友395939108: 诗仙不凡
唐代盛景
AgnesPan_小A 回复 @Kayahao: 难以想象的大唐盛世
小时候学这首诗的时候就一直幻想这幅图画
大师写的游记
AgnesPan_小A 回复 @Kayahao: 走走走,游游游