On the north bank of the Ohio river sits Evansville, Ind., home of David Williams, 52, and of a riverboat casino (a place where gambling games are played). During several years of gambling in that casino, Williams a state auditor earning $35,000 a year, last approximately $175,000. He had never gambled before the casino sent him a coupon for $20 worth of gambling. He visited the casino, lost the $20 and left .On his second visit he lost $800. The casino issued to him, as a good customer, a “Fun Card”, which when used in the casino earns points for meals and drinks, and enables the casino to track the user’s gambling activities. For Williams, these activities become what he calls “electronic heroin”.
译文:
在俄亥俄河的北岸,坐落着印第安纳州的埃文斯维尔,这是52岁的大卫-威廉姆斯的家,也是一个河船赌场的家。在该赌场赌博的几年中,威廉姆斯是一名年薪35,000美元的州审计师,最后大约有175,000美元。在赌场发给他一张价值20美元的赌博优惠券之前,他从未赌博过。 他去了赌场,输掉了20美元就离开了。在他第二次去的时候,他输掉了800美元。作为一个好顾客,赌场向他发放了一张 "欢乐卡",在赌场里使用时,可以赚取积分,用于购买餐饮和饮料,并使赌场能够跟踪用户的赌博活动。对威廉姆斯来说,这些活动成为他所说的 "电子海洛因"。
重点词汇:
Evansville 埃文斯维尔
riverboat 内河船;江轮
several years 几年
in that 因为;原因是
gambled 赌博,打赌 ; 冒风险 ; 碰运气 ; 以…为赌注 ; gamble的过去分词和过去式
earns 挣得 ; 赚得 ; 挣钱 ; 生 ; 获 ; 应得 ; 博得 ; 赢得
还没有评论,快来发表第一个评论!