科学家发现“老年痴呆”先兆,快看看你有没有中招(讲解版)|E0322

科学家发现“老年痴呆”先兆,快看看你有没有中招(讲解版)|E0322

00:00
09:33

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


Taking long naps could be a precursor of Alzheimer’s disease, according to a study that tracked the daytime sleeping habits of elderly people.


The findings could help resolve the conflicting results of the effects of napping on cognition in older adults, with some previous studies highlighting the benefits of a siesta on mood, alertness and performance on mental tasks.


The latest study suggests that an increase over time in naps was linked to a higher chance of developing mild cognitive impairment or Alzheimer’s.


The scientists think it is more likely that excessive napping could be an early warning sign, rather than it causing mental decline.


▍语言点 

1. nap /næp/ n. 白天小睡,打盹儿

2. precursor /priˈkɜːsə/ n. 前兆

3. elderly people 老年人(older adults)


4. conflicting /kənˈflɪktɪŋ/ adj. 冲突的,相矛盾的

· the conflicting results 相互矛盾的结果

5. the effect of sth. 某事物产生的影响

· the effect on sth. 对某事物的影响 

· the effect of inflation 通货膨胀产生的影响

· the effect on economy 对经济的影响

· the effect of inflation on economy 通货膨胀对经济的影响 

6. cognition /kɒɡˈnɪʃən/ n. 认知

7. siesta /siˈestə/ n. 午睡

8. be linked to 与……有关联

· Life quality is closely linked to surrounding environment. 

生活质量与周围环境紧密相关。

9. a higher chance of sth. 出现某事物的更高概率 

10. mild cognitive impairment 轻度认知障碍 


11. it is more likely...rather than... 可能是某事,而不是另一件事

12. excessive /ekˈsesɪv/ adj. 过度的,过多的



如果你想获得更深入、更科学的英语指导,欢迎搜索公众号【夏说英文晨读】,回复“方法”,即可免费领取夏鹏老师主讲的《友邻语学习方法论》,分别针对备考大学生、职场上班族、宝爸宝妈与英语爱好者,快来领取吧。


什么是暴虐训练?


暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。


1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!