【头条播报】
An analysis of moon rocks brought back to Earth by China's Chang'e-5 mission suggests the samples are a newly discovered type of lunar basalt. The discovery of basalt with high levels of titanium suggests multiple volcanic eruptions on the moon in the vicinity of the Chang'e-5 landing zone. The samples will open a new window for the study of lunar science.
【分句讲解】
①An analysis of moon rocks brought back to Earth by China's Chang'e-5 mission suggests the samples are a newly discovered type of lunar basalt.
研究人员对中国嫦娥五号带回地球的月球岩石分析后发现,这批岩石样本是一种新的月球玄武岩。
1. analysis n. 研究,分析
2. suggest v. 表明,暗示;建议,提议
3. sample n. 样本 v. 取样;品尝,尝试
4. lunar basalt 月球玄武岩
lunar adj. 月亮的,月球的;农历的
Lunar New Year 农历新年(Chinese New Year / Spring Festival)
②The discovery of basalt with high levels of titanium suggests multiple volcanic eruptions on the moon in the vicinity of the Chang'e-5 landing zone.
此次发现的玄武岩中含有高浓度的钛,这意味着嫦娥五号登陆点附近在过去有过多次火山爆发现象。
1. high level of 高度的,高含量的
2. titanium n. 钛元素
3. volcanic eruption 火山爆发
volcanic adj. 火山的,火山引起的,火山产生的
volcano n. 火山
③The samples will open a new window for the study of lunar science.
这些样品将为月球科学的研究打开一扇新的窗口。
1. study n. 科学研究;学习
2. open a new window for 为……打开一扇窗;为……开辟了一个新的方向
朗读跟练打卡!在读的的时候先盲读一遍,扫清不认识的单词及短语,再进行第二遍及随后几遍朗读,在慢读时候,注意单词的音标 长音元音及开口音,爆破 ,弱读部分,发音要饱满。尝试记忆回忆,掌握词汇及单词之类,不断 温故而知新。
英语何健说 回复 @亮亮读英语:
谢谢老师
英语何健说 回复 @Unravel_70: 加油💪
打卡。我有预感明天又给变长了
英语何健说 回复 @时而保之: 哈哈哈 小时好
lunar,basalt,titanium,volcanic,eruption,volcano,vicinity,终于又找到文稿了😂
英语何健说 回复 @神行者2024: 太好了☺️