I cannot tell why this heart languishes in silence.
It is for small needs it never asks, or knows or remembers.
我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。
是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。
1.92万68
诗酒趁年华
200
加关注
还没有评论,快来发表第一个评论!
泰戈尔·飞鸟集(中英)
飞鸟集(中英文)泰戈尔
泰戈尔.飞鸟集|中英文
泰戈尔《飞鸟集》选句(中英)
中英双语(泰戈尔飞鸟集)
泰戈尔《飞鸟集》中英双语