复出即巅峰,全国最小中风险地区重新营业【健谈英语】

复出即巅峰,全国最小中风险地区重新营业【健谈英语】

00:00
11:32

【头条播报】
The "China Fresh Tea" outlet in Shanghai – once deemed the smallest coronavirus risk area in the country– has reopened without much ado, but with a huge turnout. The 20-square-meter milk tea store, at 228 Yuyuan Road, was closed about a month ago when three employees tested positive for COVID-19 after coming into contact with an infected customer. As it resumed business after the Spring Festival holiday, many people thronged the store despite the cold and wet weather to celebrate its reopening.

【分句讲解】
①The "China Fresh Tea" outlet in Shanghai – once deemed the smallest coronavirus risk area in the country – has reopened without much ado, but with a huge turnout.
上海“霓裳茶舞”奶茶店曾被网友称为“全国最小中风险地区”,现重新开门营业,生意红红火火。

1. outlet n. 经销店,零售店

2. reopen v. 再次开门营业
re- 再一次
reuse v. 再次使用,循环利用
rebuild v. 重建重造
rewrite v. 重写

3. without further/much ado 没有很多困难;言归正传,话不多说
Much Ado About Nothing 《无事生非》

4. turnout n. 到场人数,出席人数

5. deem v. 认为,视为(consider)

I deem it an honor to receive the invitation.
我把这份邀请视作一种荣幸。

②The 20-square-meter milk tea store, at 228 Yuyuan Road, was closed in mid January, when three employees tested positive for COVID-19 after coming into contact with an infected customer.
这家奶茶店的3名员工在接触了一名感染新冠病毒的顾客后核酸检测为阳性。在此之后,这家位于静安区愚园路228号、占地20平方米的奶茶店于1月中旬关闭。

1. test positive 检测结果为阳性
test negative 检测结果为阴性

2. come into contact with sb. 与某人接触,与某人取得联系

Now we have more opportunities to come into contact with foreign friends.
我们与外国朋友接触的机会越来越多。

3. infected adj. 被感染的
infect v. 感染

③As it resumed business after the Spring Festival holiday, many people thronged the store despite the cold and wet weather to celebrate its reopening.
这家店在年后恢复营业,许多顾客不顾寒冷和下雨的天气纷涌而至,庆祝小店重新开业。

1. resume business 恢复营业
resume v. 重新开始,恢复 n. 简历

The two countries resumed normal diplomatic relations.
两国恢复了正常的外交关系。

2. throng v. 蜂拥,群集

Many people thronged to the entrance of the theatre to see the famous performers.
许多人挤到剧院门口想一睹表演者的风采。

3. despite prep. 尽管

despite the poor weather 尽管天气糟糕
despite hard times 尽管世事艰难
despite lack of experience 尽管缺乏经验

以上内容来自专辑
用户评论
  • 神行者2024

    outlet,coronavirus,ado,turnout,deem,resume business,throng,performers

    英语何健说 回复 @神行者2024: 早安小神

  • 老巴巴眼不好

    人类行为学真的很有趣。我感觉是这个奶茶店造业没生意了 但其实正好相反

    英语何健说 回复 @老巴巴眼不好: 深刻

  • 亮亮读英语

    晨读训练打卡!跟着练习收获满满,实用表达,记在心里,灵活运用!

    英语何健说 回复 @亮亮读英语:

  • 默默想你已经是习惯

    知道这家店,开业了啊?!

    英语何健说 回复 @默默想你已经是习惯: 是滴

  • 菲菲星光

    现在要听好多遍才能听清,不知道再坚持一个月能不能有大进步

    AI小助理 回复 @菲菲星光: 欸嘿~小助理觉得可能是舌头稍显僵硬,需要循序渐进地磨合下口条哦。不过相信小耳朵只要坚持锻炼,一定可以更上一层楼的!一起加油!

  • Unravel_70

    奶茶还是要少喝

  • 菲菲星光

    coronavirus l#kə,rəunə'vaiərəsr# n.冠状病毒 corona l#kəˈroʊnər# n.日冕; Covid l#ˈkəʊvɪdr# 新冠病毒 ado [əˈduːr# n 忙乱,费力